Esajas 52:1-15

  • Vågn op, Zion! (1-12)

    • Skønt at se dem der kommer til fods med godt nyt (7)

    • Zions vagtposter råber sammen af glæde (8)

    • De der bærer Jehovas redskaber, skal være rene (11)

  • Jehovas tjener vil blive ophøjet (13-15)

    • Hans udseende var skæmmet (14)

52  Vågn op! Vågn op! Ifør dig styrke,+ Zion!+ Tag dine smukke klæder på,+ Jerusalem, du hellige by! Aldrig mere vil en uomskåret eller uren komme ind i dig.+   Ryst støvet af dig, rejs dig og indtag din plads, Jerusalem. Løs båndene om din hals, du datter af Zion, der er fanget.+   Hør hvad Jehova siger: “I blev solgt for intet,+og uden penge vil I også blive løskøbt.”+   Dette er hvad Den Suveræne Herre Jehova siger: “Først rejste mit folk ned til Egypten for at bo der som udlændinge,+og så undertrykte Assyrien dem uden grund.”   “Og hvad vil jeg gøre nu?” siger Jehova. “Mit folk blev taget uden betaling. De der hersker over dem, bliver ved med at råbe i triumf,”+ erklærer Jehova,“og hele tiden, dagen lang, bliver mit navn behandlet respektløst.+   Derfor vil mit folk kende mit navn;+derfor vil de på den dag vide at det er mig der taler. Ja, det er mig!”   Hvor er det skønt at se den der kommer til fods på bjergene for at bringe godt nyt,+den der forkynder fred,+den der bringer godt nyt om noget bedre,den der forkynder frelse,den der siger til Zion: “Din Gud er blevet Konge!”+   Hør! Dine vagtposter hæver stemmen. Sammen råber de af glæde,for de vil se det klart* når Jehova fører Zion tilbage.   Vær glade, bryd ud i glædesråb sammen, I Jerusalems ruiner,+for Jehova har trøstet sit folk;+ han har løskøbt Jerusalem.+ 10  Jehova har vist sin hellige arm for øjnene af alle nationerne;+hele jorden skal se det når vores Gud griber ind for at frelse.*+ 11  Vend jer væk, vend jer væk, gå ud derfra,+ rør ikke ved noget urent!+ Gå ud fra hende,+ hold jer rene,I der bærer Jehovas redskaber.+ 12  I kommer ikke til at rejse derfra i panik,og I vil ikke behøve at flygte,for Jehova vil gå foran jer,+og Israels Gud vil være jeres bagtrop.+ 13  Se! Min tjener+ vil handle med indsigt. Han vil blive løftet op;han vil blive indsat i det høje og blive meget ophøjet.+ 14  Ligesom der var mange der stirrede forbløffet på ham– for hans udseende var mere skæmmet end nogen andens,og hans krop mere mishandlet end noget andet menneskes – 15  sådan vil han forskrække mange nationer.+ Konger vil blive mundlamme på grund af ham,+for de vil se noget de ikke har fået fortalt,og komme til at tænke over noget de ikke har hørt.+

Fodnoter

Eller “med egne øjne”.
Eller “når vores Gud sejrer”.