Mika 3:1-12
3 Jeg sagde: “Hør nu her, I Jakobs ledereog I overhoveder for Israels hus!+
Burde I ikke vide hvad der er rigtigt?
2 Men I hader det gode+ og elsker det onde;+I river huden af mit folk og kødet af deres knogler.+
3 I æder mit folks kød+og flår huden af dem,smadrer deres knogler og knuser dem til småstykker+som noget der skal koges i en gryde, som kød i et kogekar.
4 Så vil I råbe til Jehova om hjælp,men han vil ikke svare jer.
Til den tid skjuler han sit ansigt for jer+fordi I handler ondt.+
5 Dette siger Jehova om de profeter der fører mit folk på afveje,+og som forkynder: ‘Fred!’+ mens de bider med tænderne,*+men erklærer krig* mod ham der ikke giver dem noget at spise:
6 ‘Det vil blive nat for jer;+ der vil ikke være nogen syner.+
Alt vil blive mørkt for jer, og der vil ikke være nogen spådomme.
Solen vil gå ned over profeterne,og dagen vil blive mørk for dem.+
7 De der ser syner, vil blive ydmyget,+spåmændene vil blive skuffet.
De må alle dække overskægget* til,for der kommer ikke noget svar fra Gud.’”
8 Men jeg er fyldt med kraft fra Jehovas ånd,med retfærdighed og med styrke,så jeg kan fortælle Jakob om dets oprør og Israel om dets synd.
9 Hør dette, I ledere i Jakobs husog I overhoveder for Israels hus,+som hader retfærdighed og gør alt hvad der er lige, skævt,+
10 som bygger Zion med blod og Jerusalem med uretfærdighed.+
11 Dens ledere* dømmer mod bestikkelse,+dens præster underviser mod betaling,+og dens profeter spår for penge,*+alt imens de støtter sig til* Jehova og siger:
“Jehova er med os!+
Ingen ulykke vil ramme os.”+
12 Men på grund af jervil Zion blive pløjet som en mark,Jerusalem vil blive til en dynge ruiner,+og tempelbjerget* vil blive overgroet som bakkerne i en skov.*+
Fodnoter
^ Eller muligvis: “når de har noget at tygge på”.
^ Bogst.: “helliger en krig”.
^ Eller “munden”.
^ Bogst.: “overhoveder”.
^ Eller “sølv”.
^ Eller “hævder at støtte sig til”.
^ Eller “bjerget hvor Huset ligger”.
^ Eller “blive til en skovklædt høj”.