Ordsprogene 16:1-33

  • Jehova kender ens motiver (2)

  • Læg alt hvad du gør, i Jehovas hånd (3)

  • Ærlige vægte kommer fra Jehova (11)

  • Stolthed fører til at man falder (18)

  • Grå hår er en smuk krone (31)

16  Et menneske samler de tanker han har i sit hjerte,*men hans svar* kommer fra Jehova.+   En mand synes selv at alt hvad han gør, er rigtigt,*+men Jehova kender hans motiver.*+   Læg alt hvad du gør, i Jehovas hånd,*+så vil dine planer lykkes.   Jehova lader alle ting tjene sin hensigt,selv de onde, der går til grunde på ulykkens dag.+   Den hvis hjerte er stolt, er frastødende i Jehovas øjne.+ Vær sikker* på at han ikke vil undgå straf.   Ved loyal kærlighed og trofasthed opnås tilgivelse for fejltrin,+og ved at frygte* Jehova vender man sig væk fra det onde.+   Når Jehova synes godt om det en mand gør,lader han endda hans fjender holde fred med ham.+   Det er bedre at have en lille smule og være ærlig+end at have en stor indtægt og være uærlig.+   Et menneske kan i hjertet beslutte sig for en kurs,men det er Jehova der styrer hans skridt.+ 10  Fra en konges læber bør der komme afgørelser som er inspireret af Gud;+en konge må aldrig handle i strid med retfærdigheden.+ 11  Ærlige vægte og vægtskåle kommer fra Jehova;alle lodderne i posen stammer fra ham.+ 12  Konger tolererer ikke onde handlinger,+for det er retfærdighed der får tronen til at stå fast.+ 13  Konger holder af at der bliver talt sandt. De elsker den der taler ærligt.+ 14  Kongens vrede er som et sendebud med et budskab om død,+men en klog mand kan få vreden til at lægge sig.*+ 15  Når kongens ansigt lyser op, betyder det liv;hans velvilje er som en sky der giver forårsregn.+ 16  At skaffe sig visdom er langt bedre end guld!+ At opnå indsigt er at foretrække frem for sølv.+ 17  Den vej de retfærdige følger, går uden om det der er ondt. Den der passer på hvor han går, bevarer sit liv.+ 18  Stolthed fører til at man falder;overlegenhed fører til at man snubler.+ 19  Det er bedre at være beskeden* sammen med de ydmyge+end at dele bytte med de stolte. 20  Tingene vil lykkes for den der har indsigt i en sag,*og lykkelig er den der stoler på Jehova. 21  Den der har visdom i hjertet, vil blive kaldt forstående,+og den der taler venligt,* kan lettere overbevise en anden.+ 22  De kloges indsigt er en kilde til liv for dem,men de tåbelige bliver straffet af deres egen dumhed. 23  Den vises hjerte får ham til at tale med indsigt+og gør hans ord mere overbevisende. 24  Venlige ord er en bikage med honning,søde for sjælen og* helbredende for knoglerne.+ 25  En vej kan se rigtig ud for en mand,men til sidst kan den føre til døden.+ 26  Arbejderens appetit* får ham til at slide i det;det er sulten* der driver ham.+ 27  En samvittighedsløs mand graver noget skadeligt frem;+det han siger, er som svidende ild.+ 28  Den der er intrigant, sår splid,+og den der bagtaler, skiller nære venner.+ 29  En voldsforbryder lokker sit medmenneskeog fører ham på gale veje. 30  Han blinker med øjet mens han lægger onde planer. Ondskabsfuldt og sammenbidt fører han dem ud i livet. 31  Grå hår er en smuk krone*+når de findes hos en der går på retfærdighedens vej.+ 32  Den der ikke hurtigt bliver vred,+ er stærkere end en mægtig kriger,og den der styrer sit temperament,* er stærkere end den der indtager en by.+ 33  Man kan kaste loddet ned i sit skød,+men det er Jehova der bestemmer udfaldet.+

Fodnoter

Eller “det rigtige svar”. Bogst.: “tungens svar”.
Bogst.: “At ordne hjertet hører et menneske til”.
Bogst.: “at alle hans veje er rene”.
Bogst.: “bedømmer ånder”.
Bogst.: “Vælt dine gerninger over på Jehova”.
Bogst.: “Hånd til hånd”.
Eller “undgår vreden”.
Bogst.: “have en ydmyg ånd”.
Bogst.: “Den der har indsigt i en sag, vil finde det gode”.
Eller “og appellerende tale”. Bogst.: “og læbernes sødme”.
Eller “smager sødt og er”. Se Ordforklaring: “Sjæl”.
Bogst.: “munden”.
Eller “sjæl”.
Eller “hæderskrone”.
Bogst.: “behersker sin ånd”.