Ordsprogene 26:1-28
26 Sne midt om sommeren og regn i høsttidener lige så upassende som ære til en der er tåbelig.+
2 Når fuglen letter, og når svalen flyver, er der en årsag til det– det er der også når der kommer en forbandelse.*
3 En pisk er til en hest, et bidsel er til et æsel,+og kæppen er til de ufornuftiges ryg.+
4 Svar ikke den tåbelige på samme måde som han har talt,for så anbringer du dig selv på hans niveau.*
5 Giv tåben svar på de dumme ting han siger,så han ikke kommer til at tro at han er klog.+
6 Som en der kvæster sine egne fødder og med vilje skader sig selv,*er den der betror en opgave til en tåbelig mand.
7 Som krøblingens slappe bener et ordsprog i munden på tåbelige mennesker.+
8 Som at binde en sten fast til en stenslynge,sådan er det at rose en tåbelig person.+
9 Som en tornet plante i en fuld mands hånder et ordsprog i munden på tåbelige mennesker.
10 Som en bueskytte der skyder vildt omkring sig,*er den der hyrer en tåbelig person eller folk han tilfældigt møder.
11 Som en hund der vender tilbage til det den selv har kastet op,gentager den dumme sine egne dumheder.+
12 Har du mødt en mand der selv mener at han er klog?+
Der er større håb for en tåbe end for ham.
13 Den dovne siger: “Der er en ungløve ude på vejenog en løve henne på torvet!”+
14 En dør står og svinger på sine hængsler,og den dovne vender sig i sin seng.+
15 Den dovne stikker sin hånd langt ned i skålen,men er for træt til at føre hånden op til munden.+
16 Den dovne tror han er klogereend syv mennesker der kommer med et fornuftigt svar.
17 Som en der tager fat i ørerne på en hund,er en forbipasserende der hidser sig op over* en diskussion der ikke kommer ham ved.+
18 Som en vanvittig mand der slynger om sig med brandvåben, pile og død,*
19 er den mand der laver et nummer med en anden og siger: “Det var bare for sjov!”+
20 Når der ikke er noget brænde, går ilden ud,og når der ikke er nogen der bagtaler, går skænderier i stå.+
21 Som trækul på gløder og brænde på et båler en kværulant der får et skænderi til at flamme op.+
22 En bagtalers ord er som lækkerbiskner;*de bliver slugt og glider lige ned i maven.+
23 Som sølvglasur på lertøjer kærlige ord fra* et ondt hjerte.+
24 Den der hader andre, skjuler det med sine ord,men indvendigt tænker han på at bedrage.
25 Selvom han taler nok så indsmigrende, så stol ikke på ham,for der er syv afskyelige ting i hans hjerte.*
26 Han skjuler sit had bag hykleri,men hans ondskab vil blive afsløret i menigheden.
27 Den der graver en grav, falder selv i den,og den der ruller en sten i stilling, bliver selv ramt af den.+
28 En tunge der lyver, hader dem den knuser,og en mund der smigrer, gør fortræd.+
Fodnoter
^ Eller muligvis: “og en forbandelse kommer ikke uden at den er fortjent”.
^ Eller “for at du ikke selv skal blive som ham”.
^ Bogst.: “og drikker vold”.
^ Eller “sårer alle og enhver”.
^ Eller muligvis: “blander sig i”.
^ Eller “dødbringende pile”.
^ Eller “som noget man sluger grådigt”.
^ Bogst.: “glødende læber sammen med”.
^ Eller “for hans hjerte er helt igennem afskyeligt”.