Salmerne 112:1-10

  • En retfærdig mand har ærefrygt for Jehova

    • Det vil gå godt for den der gavmildt låner ud (5)

    • “Den retfærdige vil blive husket for evigt” (6)

    • Den gavmilde giver til de fattige (9)

112  Lovpris Jah!*+ א [Alef] Lykkelig er den mand der har ærefrygt for Jehova+ב [Bet]og virkelig glæder sig over hans bud.+ ג [Gimel]   Hans efterkommere vil blive mægtige på jorden,ד [Dalet]og de retfærdiges slægt vil blive velsignet.+ ה [He]   Der er velstand og rigdom i hans hus,ו [Waw]og hans retfærdighed varer evigt. ז [Zajin]   For de retskafne skinner han som et lys i mørket.+ ח [Het] Han er medfølende, barmhjertig+ og retfærdig. ט [Tet]   Det går godt for den mand der gavmildt* låner ud.+ י [Jod] Alt hvad han foretager sig, går rigtigt til. כ [Kaf]   Han vil aldrig blive rystet af noget.+ ל [Lamed] Den retfærdige vil blive husket for evigt.+ מ [Mem]   Han vil ikke frygte dårlige nyheder.+ נ [Nun] Hans hjerte er fast og stoler på Jehova.+ ס [Samek]   Hans hjerte er urokkeligt;* han er ikke bange;+ע [Ajin]til sidst vil han se sine modstandere lide nederlag.+ פ [Pe]   Han har delt ud vidt og bredt;* han har givet til de fattige.+ צ [Tsade] Hans retfærdighed varer evigt.+ ק [Qof] Hans styrke vil vise sig i stadig større herlighed.* ר [Resh] 10  Den onde ser det og bliver chokeret. ש [Shin] Han vil skære tænder og synke sammen. ת [Taw] De onde vil ikke få opfyldt deres ønsker.+

Fodnoter

Eller “Halleluja”. “Jah” er en forkortet form af navnet Jehova.
Eller “barmhjertigt”.
Eller “fast besluttet; roligt”.
Eller “har delt gavmildt ud”.
Bogst.: “Hans horn vil blive løftet med herlighed”.