Salmerne 116:1-19
116 Jeg elsker Jehova,for han hører* min stemme, mine bønner om hjælp.+
2 Han bøjer sig ned og lytter til mig,*+og jeg vil kalde på ham så længe jeg lever.*
3 Dødens reb havde snøret sig sammen om mig;Graven havde grebet fat i mig.*+
Jeg var overvældet af sorg og fortvivlelse.+
4 Men jeg påkaldte Jehovas navn og sagde:+“Åh, Jehova, red mig!”
5 Jehova er medfølende og retfærdig;+vores Gud er barmhjertig.+
6 Jehova beskytter de uerfarne.+
Jeg var dybt nede, og han hjalp mig.
7 Lad mig igen få ro i sjælen;*Jehova har været god mod mig.
8 Du har frelst mig fra døden,standset min gråd og reddet min fod fra at snuble.+
9 Jeg vil blive i live og tjene Jehova.*
10 Min tro fik mig til at tale;+jeg var i stor nød.
11 Jeg var i panik og sagde:“Alle mennesker er løgnere.”+
12 Hvordan skal jeg betale Jehova tilbagefor alt det gode han har gjort for mig?
13 Jeg vil løfte frelsens bæger,*og jeg vil påkalde Jehovas navn.
14 Jeg vil indfri mine løfter til Jehovafor øjnene af hele hans folk.+
15 Dyrebar i Jehovas øjneer hans loyale tjeneres død.+
16 Jeg beder dig, Jehova,for jeg er din tjener.
Jeg er din tjener, din trælkvindes søn.
Du har befriet mig fra mine lænker.+
17 Jeg vil bringe et takoffer til dig;+jeg vil påkalde Jehovas navn.
18 Jeg vil indfri mine løfter til Jehova+for øjnene af hele hans folk,+
19 i forgårdene til Jehovas hus,+i din midte, Jerusalem.
Lovpris Jah!*+
Fodnoter
^ Eller muligvis: “Jeg elsker, for Jehova hører”.
^ Eller “bøjer sit øre til mig”.
^ Bogst.: “i mine dage”.
^ Bogst.: “Sheols trængsler fandt mig”.
^ Se Ordforklaring.
^ Eller “Jeg vil vandre for Jehovas ansigt i de levendes land”.
^ Eller “den storslåede frelses bæger”.
^ Eller “Halleluja”. “Jah” er en forkortet form af navnet Jehova.