Salmerne 118:1-29

  • En tak for at Jehova giver sejr

    • ‘Jeg kaldte på Jah, og han svarede’ (5)

    • “Jehova er på min side” (6, 7)

    • Den sten der blev forkastet, bliver hovedhjørnestenen (22)

    • “Den der kommer i Jehovas navn” (26)

118  Tak Jehova, for han er god;+hans loyale kærlighed varer evigt.   Nu skal Israel sige:“Hans loyale kærlighed varer evigt.”   Nu skal de der hører til Arons slægt, sige:“Hans loyale kærlighed varer evigt.”   Og nu skal alle de der tilbeder* Jehova, sige:“Hans loyale kærlighed varer evigt.”   Jeg kaldte på Jah* i min nød;Jah svarede mig og førte mig til et trygt og sikkert sted.*+   Jehova er på min side; jeg vil ikke være bange.+ Hvad kan et menneske gøre mig?+   Jehova er på min side som min hjælper;*+jeg vil få at se når de der hader mig, lider nederlag.+   Det er bedre at søge i sikkerhed hos Jehovaend at stole på mennesker.+   Det er bedre at søge i sikkerhed hos Jehovaend at sætte sin lid til fyrster.+ 10  Alle nationerne omringede mig,men i Jehovas navn slog jeg dem tilbage.+ 11  De omringede mig, ja, jeg var helt omringet,men i Jehovas navn slog jeg dem tilbage. 12  De omringede mig som bier,men de blev slået ned lige så hurtigt som ild i et tjørnekrat. I Jehovas navn slog jeg dem tilbage.+ 13  Der blev stødt hårdt til mig* for at jeg skulle falde,men Jehova hjalp mig. 14  Jah er mit ly og min styrke,og han er blevet min redning.+ 15  Der er jubel og sejrsråb*i de retfærdiges telte. Jehovas højre hånd viser sin styrke.+ 16  Jehovas højre hånd løfter sig;Jehovas højre hånd viser sin styrke.+ 17  Jeg vil ikke dø, nej, jeg vil leveså jeg kan forkynde om alt det Jah har gjort.+ 18  Jah retledte mig strengt,+men han overgav mig ikke til døden.+ 19  Luk retfærdighedens porte op for mig;+jeg vil gå ind gennem dem og lovprise Jah. 20  Dette er Jehovas port. De retfærdige vil gå ind gennem den.+ 21  Jeg vil prise dig, for du svarede mig,+og du blev min redning. 22  Den sten bygmestrene forkastede,er blevet hovedhjørnestenen.*+ 23  Den er kommet fra Jehova;+den er vidunderlig i vores øjne.+ 24  Dette er dagen som Jehova har skabt,en dag hvor vi vil glæde os og juble. 25  Jehova, vi beder dig, frels os! Jehova, vi beder dig, giv os sejr! 26  Velsignet er den der kommer i Jehovas navn;+vi bringer jer velsignelse fra Jehovas hus. 27  Jehova er Gud;han giver os lys.+ Kom med i det festlige optog med grene i hænderne,+op til altrets horn.+ 28  Du er min Gud, og jeg vil prise dig;jeg vil ophøje dig, min Gud.+ 29  Tak Jehova,+ for han er god;hans loyale kærlighed varer evigt.+

Fodnoter

Bogst.: “frygter”.
“Jah” er en forkortet form af navnet Jehova.
Eller “stillede mig på et sted med rigelig plads”.
Eller muligvis: “sammen med dem der hjælper mig”.
Eller muligvis: “Du stødte hårdt til mig”.
Eller “råb af frelse”.
Bogst.: “hjørnets hoved”.