Salmerne 148:1-14

  • Alt det skabte skal lovprise Jehova

    • “Lovpris ham, alle hans engle” (2)

    • ‘Lovpris ham, sol, måne og stjerner’ (3)

    • Unge og gamle skal lovprise Gud (12, 13)

148  Lovpris Jah!* Lovpris Jehova fra himlen;+lovpris ham i det høje.   Lovpris ham, alle hans engle.+ Lovpris ham, hele hans hær.+   Lovpris ham, sol og måne. Lovpris ham, alle I stjerner der lyser.+   Lovpris ham, højeste himle*og vandet som er over himlen.   Lad dem lovprise Jehovas navn,for han gav befaling, og de blev skabt.+   Han lader dem stå til evig tid;+han har udstedt en lov som ikke vil blive ændret.+   Lovpris Jehova fra jorden,I store havdyr og alle dybe have,   lyn og hagl, sne og tætte skyer,du stormvind som udfører det han har befalet,+   I bjerge og alle I bakker,+I frugttræer og alle I cedertræer,+ 10  I vilde dyr+ og alle I husdyr,alle I myldrende smådyr og I fugle, 11  I jordens konger og alle I nationer,I fyrster og alle I dommere på jorden,+ 12  unge mænd og unge kvinder,*gamle mænd sammen med unge.* 13  De skal lovprise Jehovas navn,for hans navn er ophøjet over alle andre.+ Hans værdighed er højt hævet over jorden og himlen.+ 14  Han vil give sit folk stadig større styrke*til pris for alle sine loyale,for Israels sønner, det folk der står ham nær. Lovpris Jah!*

Fodnoter

Eller “Halleluja”. “Jah” er en forkortet form af navnet Jehova.
Bogst.: “himlenes himle”.
Bogst.: “jomfruer”.
Eller “gamle og unge sammen”.
Bogst.: “Han vil løfte sit folks horn”.
Eller “Halleluja”. “Jah” er en forkortet form af navnet Jehova.