Salmerne 31:1-24
Til den der leder musikken. En sang af David.
31 Hos dig, Jehova, har jeg søgt tilflugt.+
Lad mig ikke blive ydmyget.+
Red mig, for du er jo retfærdig.+
2 Bøj dig ned og lyt til mig.*
Kom mig hurtigt til hjælp.+
Vær en bjergfæstning for mig,et befæstet sted hvor jeg bliver reddet.+
3 Du er min klippe og min borg;+for dit navns skyld+ vil du føre mig og vejlede mig.+
4 Du vil befri mig fra det net de i hemmelighed har lagt ud for mig,+for du er min fæstning.+
5 I din hånd betror jeg min ånd.+
Du har løskøbt mig, Jehova, du sandhedens Gud.*+
6 Jeg hader dem der tilbeder værdiløse, magtesløse afguder;selv stoler jeg på Jehova.
7 Jeg vil juble over din loyale kærlighed,for du har set min nød;+du ved hvor fortvivlet jeg er.
8 Du har ikke udleveret mig til fjenden,men giver mig et trygt og sikkert sted at være.*
9 Vær god ved mig, Jehova, for jeg er fortvivlet.
Alt det der plager mig, har svækket mine øjne+ og er gået hårdt ud over hele min krop.*+
10 Mit liv bliver ædt op af sorg,+og mine år går med at jamre.+
Mine kræfter svinder fordi jeg har syndet;mine knogler bliver svage.+
11 Jeg bliver hånet af alle mine modstandere,+ikke mindst af mine naboer.
Og de der kender mig, afskyr mig;når de ser mig på gaden, flygter de for mig.+
12 Jeg er ude af deres tanker,* glemt som om jeg var død;jeg er som en krukke der er slået i stykker.
13 Jeg har hørt mange ondskabsfulde rygter;alt omkring mig skræmmer mig.+
De rotter sig sammen mod migog lægger planer om at slå mig ihjel.+
14 Men jeg stoler på dig, Jehova.+
Jeg siger: “Du er min Gud.”+
15 Mine dage* er i din hånd.
Red mig fra mine fjender og fra dem der forfølger mig.+
16 Lad dit ansigt lyse på din tjener.+
Vis din loyale kærlighed ved at frelse mig.
17 Jehova, lad mig ikke blive ydmyget når jeg kalder på dig.+
Lad de onde blive ydmyget;+lad dem blive tavse i Graven.*+
18 Lad de læber der lyver, blive stumme,+de læber der udtaler sig nedladende om de retfærdige, som taler overlegent og med foragt.
19 Hvor er din godhed stor!+Du holder den i beredskab til dem der har respekt for* dig,+og du har ladet alle mennesker se at du er god mod dem der søger tilflugt hos dig.+
20 Du vil skjule dem i din nærhed,+skærme dem mod de onde planer mennesker lægger,og du vil gemme dem i din hytte,beskytte dem mod ondskabsfulde angreb.*+
21 Lad Jehova blive lovprist,for på en vidunderlig måde har han vist mig loyal kærlighed+ i en belejret by.+
22 Jeg var grebet af panik og sagde:“Jeg dør for øjnene af dig!”+Men du hørte mine råb om hjælp da jeg kaldte på dig.+
23 Elsk Jehova, alle I der er loyale mod ham!+Jehova beskytter de trofaste,+men de stolte og overmodige straffer han for det de har gjort.+
24 Vær modige og stærke,*+alle I der venter på Jehova.+
Fodnoter
^ Eller “Bøj dit øre til mig”.
^ Eller “du, den trofaste Gud”.
^ Eller “et sted med rigelig plads”.
^ Eller “min sjæl og min mave”.
^ Eller “hjerte”.
^ Bogst.: “tider”.
^ Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.
^ Bogst.: “frygter”.
^ Bogst.: “stridende tunger”.
^ Eller “og lad jeres hjerte være stærkt”.