Salmerne 35:1-28

  • Bøn om at blive reddet fra fjenderne

    • Fjenderne skal drives væk (5)

    • Lovprisning af Gud i de store forsamlinger (18)

    • Hadet uden grund (19)

Af David. 35  Jehova, forsvar min sag over for mine modstandere;+kæmp mod dem der kæmper mod mig.+   Grib både dit lille skjold* og dit store skjold,+og rejs dig for at forsvare mig.+   Løft dit spyd og din kampøkse* mod mine forfølgere.+ Lov mig at du vil være min redning.+   Lad dem der jager mig for at slå mig ihjel, lide nederlag og blive ydmyget.+ Lad dem der lægger planer om at dræbe mig, trække sig tilbage i skam.   Lad dem blive som avner i vinden;lad Jehovas engel drive dem væk.+   Lad deres sti være mørk og glatnår Jehovas engel forfølger dem,   for uden grund har de lagt et net ud for mig;uden grund har de gravet en grav for mig.   Lad dem blive overrasket af ulykke;lad det net de lagde ud, fange dem selv;lad dem falde i deres egen grav og dø.+   Men jeg vil juble over Jehova;jeg vil glæde mig over det han har gjort for at frelse mig. 10  Alle mine knogler vil sige:“Jehova, hvem er som dig?Du redder de hjælpeløse fra dem der er stærkere end dem,+de hjælpeløse og fattige fra dem der udplyndrer dem.”+ 11  Ondsindede vidner træder frem+og udspørger mig om ting jeg ikke kender til. 12  De gengælder mig med ondt for godt+og får mig til at føle mig fortabt. 13  Men når de var syge, klædte jeg mig i sækkelærred. Jeg pålagde mig selv at faste,og når min bøn ikke blev besvaret,* 14  gik jeg rundt og sørgede som over en ven eller en bror;jeg gik nedbøjet omkring, som en der sørger over sin mor. 15  Men når jeg snublede, frydede de sig og samledes,de samledes for at lægge sig i skjul og slå mig ned,de flåede mig med deres bagtaleriske snak. 16  De gudløse gør hånligt nar af mig,*de skærer tænder ad mig.+ 17  Jehova, hvor længe vil du nøjes med at se på?+Red mig fra deres angreb,+red mit dyrebare liv* fra ungløverne.+ 18  Så vil jeg takke dig i den store menighed;+jeg vil prise dig i de store forsamlinger. 19  Lad ikke dem der uberettiget er mine fjender, triumfere over mig. Lad ikke dem der hader mig uden grund,+ sende ondskabsfulde blikke,+ 20  for det de taler om, er ikke fred;i det skjulte lægger de onde planer mod de fredelige mennesker i landet.+ 21  De åbner deres store mund for at anklage migog siger: “Ha, ha, vi så det selv!” 22  Du har set det hele, Jehova. Bliv ikke ved med at være tavs.+ Jehova, hold dig ikke på afstand af mig.+ 23  Vågn op, og stå frem for at forsvare mig,min Gud Jehova, før min sag. 24  Døm mig efter din retfærdighed,+ Jehova min Gud;lad dem ikke triumfere over mig. 25  Lad dem aldrig sige til sig selv: “Ha, vi fik hvad vi var ude efter!”*Lad dem aldrig sige: “Vi har gjort det af med ham!”+ 26  Lad dem alle blive ydmyget og nedværdiget,alle der triumferer over min ulykke. Lad dem der ophøjer sig selv over mig, blive klædt i skam og ydmygelse. 27  Men lad dem der glæder sig over at jeg er retfærdig, juble;lad dem hele tiden sige:“Jehova, der ønsker sin tjener fred, skal ophøjes.”+ 28  Så vil jeg fortælle om* din retfærdighed+og prise dig dagen lang.+

Fodnoter

Et skjold der ofte blev båret af bueskytter.
Eller “dobbeltøkse”.
Eller “min bøn vendte tilbage til mit bryst”.
Eller muligvis: “gør nar til gengæld for en kage”.
Bogst.: “min eneste”, henviser til hans sjæl, eller liv.
Eller “Ha! Vores sjæl”.
Eller “meditere over”.