Zakarias 4:1-14

  • 5. syn: en lampestander og to oliventræer (1-14)

    • “Ikke ved magt, men ved min ånd” (6)

    • Foragt ikke den dag det hele begyndte i det små (10)

4  Den engel som havde talt med mig, kom så tilbage og vækkede mig, ligesom man vækker en der sover.  Han spurgte mig: “Hvad ser du?” Jeg svarede: “Jeg ser en lampestander af massivt guld+ med en skål ovenpå! Standeren har syv lamper,+ ja, syv, og lamperne, som sidder øverst på den, har syv rør.  Ved siden af den er der to oliventræer,+ et til højre for skålen og et til venstre.”  Jeg spurgte så den engel der talte med mig: “Hvad betyder disse ting, herre?”  Englen der talte med mig, spurgte: “Ved du ikke hvad de betyder?” Jeg svarede: “Nej, herre.”  Han sagde til mig: “Dette er Jehovas ord til Zerubbabel: ‘“Ikke ved militærstyrke og ikke ved magt,+ men ved min ånd,”+ siger Hærstyrkers Gud, Jehova.  Du store bjerg, hvad betyder du? Foran Zerubbabel+ bliver du til fladt land.*+ Og han vil hente slutstenen mens der råbes: “Hvor storslået! Hvor storslået!”’”  Jehovas ord kom igen til mig, og det lød:  “Zerubbabel har med egne hænder lagt fundamentet til dette hus,+ og han vil med egne hænder gøre det færdigt.+ Og I skal vide at det er Hærstyrkers Gud, Jehova, der har sendt mig til jer. 10  Hvem har foragtet den dag det hele begyndte i det små?+ De skal glæde sig og se lodlinen* i Zerubbabels hånd. Disse* syv er Jehovas øjne som spejder ud over hele jorden.”+ 11  Så spurgte jeg ham: “Hvad betyder de to oliventræer til højre og venstre for lampestanderen?”+ 12  Jeg spurgte ham for anden gang: “Hvad betyder kvistene* på de to oliventræer som den gyldne olie der løber gennem de to guldrør, kommer fra?” 13  Han spurgte mig: “Ved du ikke hvad de betyder?” Jeg svarede: “Nej, herre.” 14  Han sagde: “Det er de to salvede der står ved siden af hele jordens Herre.”+

Fodnoter

Eller “en slette”.
Bogst.: “stenen; tinnet”.
“Disse” kan henvise til de syv lamper eller til Jehovas øjne.
Dvs. de kviste der er fyldt med frugt.