Højsangen 6:1-13
6 “Hvor er din elskede gået hen,du som er den smukkeste af alle kvinder?
Hvilken vej er din elskede gået?
Lad os lede efter ham sammen med dig.”
2 “Min elskede er gået ned til sin have,til bedene med duftende planter,for at lede sine får på græs mellem haverneog for at plukke liljer.+
3 Jeg tilhører min elskede,og min elskede tilhører mig.+
Han vogter sin fåreflok blandt liljerne.”+
4 “Du er smuk som Tirsa,*+ min elskede pige,+betagende som Jerusalem;+du tager vejret fra en, som synet af hære samlet omkring deres bannere.+
5 Vend dine øjne+ væk fra mig,for jeg bliver helt overvældet når du ser på mig.
Dit hår er som en gedeflokder kommer springende ned ad Gileads bjerge.+
6 Dine tænder er som en flok fårder lige er kommet op fra badet;de har alle født tvillinger,og ikke ét af dem har mistet sit lam.
7 Som et stykke granatæbleer dine kinder* bag dit slør.
8 Der er 60 dronningerog 80 medhustruerforuden utallige unge kvinder.+
9 Men kun én er min due,+ min perfekte* pige.
Hun er sin mors eneste ene,yndlingsbarnet* for den der fødte hende.
De unge kvinder ser hende og priser hende lykkelig;dronninger og medhustruer beundrer hende.
10 ‘Hvem er denne pige der stråler* som daggryet?Hun er lige så smuk som fuldmånen,ren som solens lys,og hun tager vejret fra en, som synet af hære samlet omkring deres bannere!’”+
11 “Jeg gik ned til nøddehaven+for at se hvad der var spiret frem i dalen,*for at se om vinen havde sat knopper,og om granatæbletræerne blomstrede.
12 Før jeg vidste det,havde mit ønske om at se alt dette* ført mighen til mit ædle* folks kongelige vogne.”
13 “Kom tilbage, kom tilbage, shulamit!
Kom tilbage, kom tilbageså vi kan se på dig!”
“Hvorfor bliver I ved med at se på shulamitten?”+
“Fordi det er som at nyde synet af to dansende hold!”*
Fodnoter
^ Eller “Den Dejlige By”.
^ Eller “tindinger”.
^ Eller “uangribelige”.
^ Bogst.: “den rene”.
^ Bogst.: “kigger ned”.
^ Eller “wadien”.
^ Eller “havde min sjæl”.
^ Eller “villige”.
^ Eller “som Mahanajims dans”.