Højsangen 6:1-13

6  “Hvor er din elskede gået hen,du som er den smukkeste af alle kvinder? Hvilken vej er din elskede gået? Lad os lede efter ham sammen med dig.”  2  “Min elskede er gået ned til sin have,til bedene med duftende planter,for at lede sine får på græs mellem haverneog for at plukke liljer.+  3  Jeg tilhører min elskede,og min elskede tilhører mig.+ Han vogter sin fåreflok blandt liljerne.”+  4  “Du er smuk som Tirsa,*+ min elskede pige,+betagende som Jerusalem;+du tager vejret fra en, som synet af hære samlet omkring deres bannere.+  5  Vend dine øjne+ væk fra mig,for jeg bliver helt overvældet når du ser på mig. Dit hår er som en gedeflokder kommer springende ned ad Gileads bjerge.+  6  Dine tænder er som en flok fårder lige er kommet op fra badet;de har alle født tvillinger,og ikke ét af dem har mistet sit lam.  7  Som et stykke granatæbleer dine kinder* bag dit slør.  8  Der er 60 dronningerog 80 medhustruerforuden utallige unge kvinder.+  9  Men kun én er min due,+ min perfekte* pige. Hun er sin mors eneste ene,yndlingsbarnet* for den der fødte hende. De unge kvinder ser hende og priser hende lykkelig;dronninger og medhustruer beundrer hende. 10  ‘Hvem er denne pige der stråler* som daggryet?Hun er lige så smuk som fuldmånen,ren som solens lys,og hun tager vejret fra en, som synet af hære samlet omkring deres bannere!’”+ 11  “Jeg gik ned til nøddehaven+for at se hvad der var spiret frem i dalen,*for at se om vinen havde sat knopper,og om granatæbletræerne blomstrede. 12  Før jeg vidste det,havde mit ønske om at se alt dette* ført mighen til mit ædle* folks kongelige vogne.” 13  “Kom tilbage, kom tilbage, shulamit! Kom tilbage, kom tilbageså vi kan se på dig!” “Hvorfor bliver I ved med at se på shulamitten?”+ “Fordi det er som at nyde synet af to dansende hold!”*

Fodnoter

Eller “Den Dejlige By”.
Eller “tindinger”.
Eller “uangribelige”.
Bogst.: “den rene”.
Bogst.: “kigger ned”.
Eller “wadien”.
Eller “havde min sjæl”.
Eller “villige”.
Eller “som Mahanajims dans”.

Studienoter

Medieindhold