Ezekiel 29:1-21

29  I det tiende år, på den 12. dag i den tiende måned, kom Jehovas ord til mig:  “Menneskesøn, vend dit ansigt mod Farao, Egyptens konge, og profetér mod ham og mod hele Egypten.+  Du skal sige: ‘Hør hvad Den Suveræne Herre Jehova siger: “Jeg kommer imod dig, Farao, Egyptens konge+– det store havuhyre som ligger i sine Nilkanaler,+og som har sagt: ‘Min Nilflod tilhører mig. Jeg har lavet den til mig selv.’+   Men jeg vil sætte kroge i dine kæber og få fiskene i din Nilflod til at hænge fast i dine skæl. Jeg vil trække dig op af din Nilflod sammen med alle fiskene fra Nilen der hænger fast i dine skæl.   Jeg vil efterlade dig i ørkenen, dig og alle fiskene fra din Nilflod. Du vil falde på åben mark, og resterne af dig vil ikke blive samlet op eller samlet sammen.+ Jeg vil give dig som føde til jordens vilde dyr og himlens fugle.+   Så skal alle Egyptens indbyggere vide at jeg er Jehova,for som støtte for Israel var de kun et halmstrå.*+   Når israelitterne greb din hånd, blev du knust,og du fik deres skulder til at brække. Når de støttede sig til dig, knækkede du,og du fik deres ben* til at ryste.”+  Hør derfor hvad Den Suveræne Herre Jehova siger: “Jeg lader et sværd ramme dig,+ og jeg vil udrydde både mennesker og dyr i dig.  Egypten vil blive ødelagt og ligge øde hen.+ Og de skal vide at jeg er Jehova, for du* har sagt: ‘Nilfloden tilhører mig; det var mig der lavede den.’+ 10  Derfor kommer jeg imod dig og din Nilflod, og jeg vil lade Egypten blive øde og udtørret, gøre det til en øde vildmark,+ lige fra Migdol+ til Syene+ og til Etiopiens grænse. 11  Hverken mennesker eller husdyr skal gå igennem det,+ og i 40 år vil det ikke være beboet. 12  Jeg vil gøre Egypten til det mest øde af alle lande, og i 40 år+ vil dets byer være de mest øde, og jeg vil sprede egypterne ud blandt nationerne og strø dem ud i landene.”+ 13  Hør hvad Den Suveræne Herre Jehova siger: “Efter 40 år vil jeg samle egypterne fra de folkeslag de er blevet spredt iblandt;+ 14  jeg vil føre Egyptens fangne tilbage til landet Patros,+ til det land de stammer fra, og dér vil de blive et ubetydeligt rige. 15  Egypten vil blive svagere end de andre riger og vil ikke længere dominere de andre nationer,+ og folket vil blive så lille at det ikke vil kunne underkue andre nationer.+ 16  Israelitterne vil aldrig mere sætte deres lid til Egypten;+ landet vil kun minde dem om den fejl de begik ved at vende sig til egypterne efter hjælp. Og de skal vide at jeg er Den Suveræne Herre Jehova.”’” 17  Nu skete det så i det 27. år, på den første dag i den første måned, at Jehovas ord kom til mig: 18  “Menneskesøn, kong Nebukadnesar*+ af Babylon lod sin hær udføre et stort arbejde mod Tyrus.+ Hvert hoved blev skaldet, og hver skulder blev slidt nøgen. Men han og hans hær fik ingen løn for det store arbejde han udførte mod Tyrus. 19  Hør derfor hvad Den Suveræne Herre Jehova siger: ‘Jeg vil give Egypten til kong Nebukadnesar* af Babylon,+ og han vil bære landets velstand bort og tage meget bytte og plyndre landet, og dét skal være lønnen til hans hær.’ 20  ‘Til gengæld for det arbejde han har udført mod byen,* vil jeg give ham Egypten, for de handlede på mine vegne,’+ erklærer Den Suveræne Herre Jehova. 21  På den dag vil jeg lade et horn skyde frem for Israels hus,*+ og jeg vil give dig mulighed for at tale iblandt dem. Og de skal vide at jeg er Jehova.”

Fodnoter

Bogst.: “en rørkæp”.
Bogst.: “hofter”.
Bogst.: “han”.
Bogst.: “Nebukadrezar”. En alternativ stavemåde.
Bogst.: “Nebukadrezar”. En alternativ stavemåde.
Dvs. mod Tyrus.
Eller “give Israels hus styrke”.

Studienoter

Medieindhold