Mika 4:1-13
4 I de sidste dage*vil bjerget med Jehovas hus+komme til at stå urokkeligt, højt over bjergenes top.
Det vil hæve sig op over højene,og folkeslag vil strømme til det.+
2 Mange nationer vil drage afsted og sige:
“Kom, lad os gå op til Jehovas bjergog til Jakobs Guds hus.+
Han vil lære os sine veje,og vi vil gå på hans stier”,for der vil komme love* fra Zion,og Jehovas ord vil udgå fra Jerusalem.
3 Han vil dømme mellem mange folkeslag+og afgøre sager til gavn for* magtfulde nationer nær og fjern.
De vil smede deres sværd om til plovjernog deres spyd til beskæreknive.+
Nation vil ikke løfte sværd mod nation,og de vil ikke længere blive oplært til krig.+
4 De vil sidde* under hver sin vinranke og hver sit figentræ,+og ingen vil gøre dem bange,+for det har Jehova, Hærstyrkers Gud, selv udtalt.*
5 Alle folkeslagene vil vandre i hver sin guds navn,men vi vil vandre i vores Gud Jehovas navn+ til evig tid.
6 “Den dag,” siger Jehova,“vil jeg indsamle dem* der haltede,og samle dem der var blevet spredt,+dem jeg havde behandlet hårdt.
7 Jeg vil gøre dem* der halter, til en rest der overlever,+og dem der var ført langt væk, vil jeg gøre til et stærkt folk.+
Jehova vil herske som konge over dem på Zions Bjergfra nu af og til evig tid.
8 Og du, fåreflokkens tårn,Zions datters høj,+til dig vil det komme, ja, det oprindelige* herredømme vil komme,+det kongedømme der tilhører Jerusalems datter.+
9 Hvorfor råber du højt nu?
Har du ingen konge,eller er din rådgiver forsvundet,siden du er blevet grebet af smerte som en fødende kvinde?+
10 Du skal vride dig og stønne af smerte, Zions datter,som en fødende kvinde,for nu skal du ud af byen og bo på marken.
Du skal helt til Babylon,+og dér vil du blive reddet;+dér vil Jehova købe dig tilbage fra dine fjender.+
11 Nu vil mange nationer samle sig mod dig;de vil sige: ‘Lad hende blive vanæret,og lad os med egne øjne se dette ske med Zion.’
12 Men de kender ikke Jehovas tanker,de forstår ikke hans hensigt,*for han vil samle dem som bundter af nyhøstet korn der skal på tærskepladsen.
13 Rejs dig og tærsk, Zions datter,+for jeg vil give dig horn af jernog klove af kobber,og du vil knuse mange folkeslag.+
Du vil sætte deres uærlige fortjeneste til side til Jehovaog deres rigdomme til hele jordens sande Herre.”+
Fodnoter
^ Eller “I den sidste del af dagene”.
^ Eller “undervisning”.
^ Eller “rette op på forholdene blandt”.
^ Eller “bo”.
^ Eller “for Hærstyrkers Jehovas mund har talt”.
^ Bogst.: “hende”.
^ Bogst.: “hende”.
^ Eller “tidligere”.
^ Eller “råd”.