Zakarias 8:1-23

8  Jehovas, Hærstyrkers Guds, ord kom igen, og det lød:  “Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Med brændende iver vil jeg beskytte Zion;+ jeg brænder af vrede for dets skyld.’”  “Hør hvad Jehova siger: ‘Jeg vil vende tilbage til Zion+ og bo midt i Jerusalem.+ Og Jerusalem skal kaldes sandhedens* by,+ og Jehovas, Hærstyrkers Guds, bjerg skal kaldes det hellige bjerg.’”+  “Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Der vil igen sidde gamle mænd og kvinder på torvene i Jerusalem, alle med en stok i hånden på grund af deres høje alder.*+  Og byens torve vil være fyldt med drenge og piger der leger.’”+  “Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Hvis de der er tilbage af folket til den tid, synes det ser umuligt ud, skulle det så også se umuligt ud for mig?’ siger Hærstyrkers Gud, Jehova.”  “Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Jeg vil redde mit folk fra landene i øst og vest.*+  Jeg vil hente dem, og de skal bo i Jerusalem.+ De skal være mit folk, og jeg vil være deres sande* og retfærdige Gud.’”+  “Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Vær stærke og modige,*+ I der nu hører disse ord fra profeterne,+ de samme ord som blev sagt den dag fundamentet til Jehovas, Hærstyrkers Guds, hus blev lagt så templet kunne bygges. 10  Før den tid fik hverken mennesker eller husdyr løn.+ Og ingen kunne komme og gå i fred på grund af fjender, for jeg satte alle mennesker op imod hinanden.’ 11  ‘Men nu vil jeg ikke behandle dem der er tilbage af dette folk, som jeg gjorde tidligere,’+ siger Hærstyrkers Gud, Jehova. 12  ‘Fredens såsæd vil blive sået, vinstokken vil bære sin frugt, og jorden sine afgrøder,+ og himlen vil give sin dug. Alle disse ting vil jeg give til dem der er tilbage af dette folk.+ 13  Og ligesom I, Judas hus og Israels hus, har været nævnt i forbandelser blandt nationerne,+ skal I blive en velsignelse,+ for jeg vil redde jer.+ Vær ikke bange, men vær stærke og modige!’*+ 14  Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘“Ligesom jeg var besluttet på at bringe ulykke over jer fordi jeres forfædre gjorde mig vred,” siger Jehova, Hærstyrkers Gud, “og jeg ikke fortrød det,+ 15  sådan har jeg nu besluttet at gøre godt mod Jerusalem og mod Judas hus.+ Vær ikke bange!”’+ 16  ‘Dette er hvad I skal gøre: Tal sandt over for hinanden,+ og lad de domme I afsiger i jeres porte, forsvare sandheden og skabe fred.+ 17  Læg ikke onde planer mod hinanden i jeres hjerte,+ og elsk ikke at sværge falsk,+ for jeg hader den slags,’+ siger Jehova.” 18  Jehovas, Hærstyrkers Guds, ord kom til mig igen, og det lød: 19  “Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Fasten i den fjerde måned,+ fasten i den femte,+ fasten i den syvende+ og fasten i den tiende måned+ skal være anledninger til fryd og jubel for Judas hus – glædelige højtider.+ Elsk derfor sandhed og fred.’ 20  Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Folk og indbyggere fra mange byer vil igen komme. 21  Og indbyggerne i den ene by vil gå til dem i den anden og sige: “Lad os beslutsomt gå hen for at bønfalde Jehova om at vise velvilje* og for at søge Hærstyrkers Gud, Jehova. Jeg vil også gå.”+ 22  Og mange folkeslag og mægtige nationer vil komme for at søge Hærstyrkers Gud, Jehova, i Jerusalem+ og for at bønfalde Jehova om at vise velvilje.’* 23  Hør hvad Hærstyrkers Gud, Jehova, siger: ‘Til den tid vil ti mænd fra alle sproggrupper blandt nationerne+ gribe fat i en jødes kappe,* ja, de vil gribe godt fat og sige: “Vi vil gå med jer,+ for vi har hørt at Gud er med jer.”’”+

Fodnoter

Eller “trofasthedens”.
Bogst.: “på grund af mængden af dage”.
Eller “fra landet hvor solen står op, og fra landet hvor solen går ned”.
Eller “trofaste”.
Bogst.: “Lad jeres hænder være stærke”.
Bogst.: “lad jeres hænder være stærke”.
Eller “for at formilde Jehovas ansigt”.
Eller “for at formilde Jehovas ansigt”.
Eller “kappeflig”.

Studienoter

Medieindhold