Gå direkte til indholdet

Gå til Indhold

Gammel tysk bibel bruger Guds navn

Gammel tysk bibel bruger Guds navn

Gammel tysk bibel bruger Guds navn

GUDS personlige navn, Jehova, forekommer tusinder af gange i Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter, som udkom på tysk i 1971. * Det er dog ikke den første tyske bibel som indeholder navnet. Det er sandsynligvis en bibel der udkom næsten 500 år tidligere i en oversættelse af den fremtrædende romerskkatolske teolog Johann Eck.

Johann Eck blev født i 1486 i Sydtyskland. I en alder af 24 år blev han professor i teologi ved universitetet i Ingolstadt, og dette embede beklædte han indtil sin død i 1543. Johann Eck levede samtidig med Martin Luther, og de var da også venner for en tid. Luther blev imidlertid en ledende drivkraft i reformationen, hvorimod Johann Eck forsvarede den katolske kirke.

Hertugen af Bayern overdrog Johann Eck det hverv at oversætte Bibelen til tysk, og denne oversættelse udkom i 1537. Ifølge Kirchliches Handlexikon holdt denne oversættelse sig trofast til grundteksten og „fortjener større anerkendelse end den hidtil har fået“. Johann Ecks oversættelse af Anden Mosebog 6:3 lyder: „Jeg er Herren, som åbenbarede mig for Abraham, Isak og Jakob [som] Gud den Almægtige: og mit navn Adonai har jeg ikke åbenbaret for dem.“ Johann Eck tilføjede en marginalnote til verset: „Navnet Adonai Jehoua.“ Mange bibelforskere mener at det var første gang Guds personlige navn blev brugt i en tysk bibel.

Guds personlige navn har dog været kendt og brugt i tusinder af år. Den tidligste dokumenterede brug af navnet findes på hebraisk, hvor „Jehova“ er brugt til at identificere den eneste sande Gud. (5 Mosebog 6:4) For næsten 2000 år siden blev Jesu udtalelse om at han havde gjort Guds navn kendt, nedskrevet på græsk. (Johannes 17:6) Siden da er navnet blevet udbredt på utallige sprog, og snart vil alle, som en opfyldelse af Salme 83:18, vide at den hvis navn er Jehova, er den Højeste over hele jorden.

[Fodnote]

^ par. 2 Første oplag udkom på engelsk i 1961. Foreligger nu helt eller delvis på over 50 sprog. Udgivet af Jehovas Vidner.

[Illustration på side 32]

En udgave af Johann Ecks Bibel fra 1558 med marginalnoten til navnet Jehova i Anden Mosebog 6:3