4. DECEMBER 2020
INDONESIEN
Jehovas Vidner udgiver hele Ny Verden-Oversættelsen på fire af Indonesiens lokale sprog
Den 28. november 2020 blev hele Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen udgivet på tryk og i elektronisk form på fire af Indonesiens lokale sprog: batak (Karo), batak (Toba), javanesisk og nias. Bror Geoffrey Jackson, et medlem af Det Styrende Råd, udgav biblerne i et særligt program optaget på forhånd der blev streamet til alle menigheder i Indonesien. Cirka 41.265 så programmet. Under programmet annoncerede bror Jackson også at Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter snart ville blive udgivet i elektronisk form på sproget sundanesisk.
Man har arbejdet på de her projekter i mere end tre og et halvt år, og bibeloversættelserne er et resultat af det store arbejde oversætterne har udført. Mere end 100 millioner mennesker taler mindst ét af de fire sprog nyudgivelserne er på. Derudover bruger over 2.600 forkyndere de her sprog i forkyndelsen og ved menighedens møder.
Mange læsere i dag er ikke kendt med det gammeldags sprog og den forældede stavemåde i de bibler man har brugt indtil nu. En oversætter siger: “Det at vi har fået Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen på det sprog vi taler i dag, overbeviser mig endnu mere om at Jehova Gud ønsker at alle skal høre hans ord på et sprog der er let at forstå og rører hjertet.”
Daniel Purnomo, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Indonesien, siger: “Vi lever i svære tider, især på grund af covid-19-pandemien. Vores kære brødre og søstre der taler de her sprog, er meget taknemmelige for den åndelige gave der kom lige på det rigtige tidspunkt.”
Vi er glade for at Jehova har gjort sit ord, der er en dyrebar gave, tilgængeligt for endnu flere mennesker. Vi håber at mange flere der taler de her lokale sprog, vil få gavn af det Bibelen lærer. – Jakob 1:17.