20. APRIL 2019
JAPAN
Revideret udgave af Ny Verden-Oversættelsen udgivet på japansk
Lørdag den 13. april 2019 frigav bror Stephen Lett fra Det Styrende Råd den reviderede udgave af Ny Verden-Oversættelsen på japansk. Revisionen blev udgivet ved et særligt møde på Noevir Stadium Kobe i Kobe, Japan, med 20.868 tilstedeværende. Programmet blev streamet direkte til otte stævnehaller og mange rigssale inden for afdelingskontorets område. Senere samme dag og den næste dag blev en optagelse af mødet vist i rigssale for dem der ikke så det direkte. I alt fik 220.491 glæde af det særlige program den weekend.
Vi glæder os sammen med de flere end 2.950 japansktalende menigheder, grupper og prægrupper verden over der nu har den reviderede udgave af Ny Verden-Oversættelsen, et kraftfuldt redskab fra Jehova til personligt studie og brug i forkyndelsen. – Hebræerne 4:12.
I Japan har Ny Verden-Oversættelsen en historie der går 45 år tilbage i tiden. I 1973 frigav bror Lyman Swingle, der var medlem af Det Styrende Råd, Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter på japansk ved det internationale stævne “Guds sejr” i Osaka, Japan. Ni år efter frigivelsen var der blevet uddelt 1.140.000 eksemplarer, cirka 75 gange det antal forkyndere der var i Japan på det tidspunkt. I 1982 blev hele Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter udgivet – en bibel som var blevet trykt og indbundet i Japan. Udgivelsen af revisionen på japansk i 2019 er endnu en milepæl inden for bibeloversættelse foretaget af Jehovas folk i Japan.
Hele Ny Verden-Oversættelsen, eller dele af den, er blevet oversat til 179 sprog, hvoraf 22 er komplette revisioner baseret på den engelske 2013-udgave.