Gå direkte til indholdet

Brødre og søstre i Madagaskar modtager Bibelen – Matthæusevangeliet på sprogene (fra venstre til højre) tandroy, tankarana og vezo.

19. JANUAR 2024
MADAGASKAR

Bibelen – Matthæusevangeliet udgivet på tre sprog i Madagaskar

Bibelen – Matthæusevangeliet udgivet på tre sprog i Madagaskar

Den 7. januar 2024 blev Bibelen – Matthæusevangeliet udgivet på tandroy, tankarana og vezo. Der blev afholdt særlige arrangementer i tre forskellige områder i Madagaskar hvor sprogene bliver talt. De tilstedeværende modtog trykte eksemplarer. Digitale udgaver blev også gjort tilgængelige og kunne downloades med det samme.

Tandroy

Bror Paul Rahajanirina, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Madagaskar, meddelte udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet på tandroy i en rigssal i Ambovombe, hvor 442 var til stede. Derudover så 681 med via videokonference. Lige nu tjener 662 brødre og søstre i 25 tandroy-sprogede menigheder og grupper i Madagaskar.

Tankarana

Bror Rolland Rafalibera, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg, overbragte meddelelsen om at Bibelen – Matthæusevangeliet var blevet udgivet på tankarana. Det gjorde han ved et særligt møde i en stævnehal der ligger i byen Antsiranana. Der var i alt 904 brødre og søstre til stede fysisk, og 1.218 deltog ved hjælp af videokonference. Mere end 1.000 brødre og søstre er en del af de 28 tankarana-menigheder der er i Madagaskar.

Vezo

Meddelelsen om udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet på Vezo blev bragt ved et særligt program i en rigssal i byen Toliara af bror Christopher Thomas, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg. Omkring 1.290 brødre og søstre var i salen, og 305 så med via videokonference. Der er i alt 706 brødre og søstre i de 20 menigheder og grupper hvor der tales vezo.

Selvom de forskellige arrangementer ikke blev afholdt samme sted, gav vores brødre og søstre udtryk for den samme taknemmelighed da de modtog en oversættelse af Matthæusevangeliet på deres eget sprog – en oversættelse der er nøjagtig og let at læse og forstå.

Vi takker Jehova for at vores brødre og søstre i Madagaskar der taler tandroy, tankarana og vezo, har fået de nye bibeloversættelser, der vil hjælpe dem til at prise Gud og få dækket deres åndelige behov. – Matthæus 5:3.