Gå direkte til indholdet

17. JANUAR 2023
MEXICO

Hele Ny Verden-Oversættelsen er nu tilgængelig på mexicansk tegnsprog

Hele Ny Verden-Oversættelsen er nu tilgængelig på mexicansk tegnsprog

Den 1. januar 2023 meddelte bror Armando Ochoa, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Centralamerika, at hele Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen nu er tilgængelig på mexicansk tegnsprog (LSM) på jw.org og i JW Library Sign Language-appen. Bror Ochoa kom med den spændende nyhed ved et særligt arrangement der blev holdt i stævnehallen i El Tejocote.

En bror (højre) tolker ved hjælp af taktilt tegnsprog programmet hvor Bibelen blev frigivet, for en bror der er døv og blind

Det var det første store arrangement der foregik fysisk i Afdelingskontoret i Centralamerikas område siden covid-19-pandemien begyndte. Der var 2.317 brødre og søstre til stede, og flere tusind fulgte med fra rigssale og stævnehaller mens de streamede programmet live.

Blandt de der overværede programmet, var Sergio Peña, der er ekspert i amerikansk tegnsprog og LSM, og María Teresa Vázquez, der er direktør for et institut der arbejder med inklusion af borgere med handicap i delstaten Yucatán.

Sergio Peña sagde: “Jeg vil gerne komme med en stor ros og tak til Jehovas Vidner i Mexico. I dag, den 1. januar 2023, har døve i vores område fået … hele Bibelen på mexicansk tegnsprog. Jeg er så imponeret over det flotte arbejde – det er et sandt mesterværk.”

Arbejdet med at oversætte Ny Verden-Oversættelsen til mexicansk tegnsprog begyndte i august 2008 hvor man startede med De Kristne Græske Skrifter. Bibelbøgerne er blevet frigivet løbende over de sidste 14 år. Det er den første komplette udgave af Bibelen der er blevet oversat til mexicansk tegnsprog.

Selv under covid-19-pandemien kunne forkynderne glæde sig over at der blev frigivet flere bibelbøger. En bror sagde: “Det var så skønt at mange bibelbøger blev frigivet under pandemien. Jehova sørgede for at vi fik masser af åndelig føde.”

En søster der er døv, sagde: “Før vi havde Ny Verden-Oversættelsen på mexicansk tegnsprog, tolkede brødrene de forskellige bibelvers for mig. Men det var svært for dem at tolke versene på den samme måde hver gang. Det gjorde det næsten umuligt at lære bibelvers udenad. Men nu er jeg ikke afhængig af andre for at kunne forstå Bibelen.”

Vi er sikre på at vores brødre og søstre som er enten døve eller hørehæmmede vil få stor glæde af at de nu har hele Bibelen. Vi beder Jehova velsigne deres anstrengelser for at dele den gode nyhed om “en fremtid og et håb” med andre. – Jeremias 29:11.