'Dho -a 'gü -wɔn -ta

'Dho -a 'gü -wɔn -nu 'sëëdhɛ -ta

Avlidhö 16-22

MAKÖ 1-2

Avlidhö 16-22
  • ˈˈTan 130 waa bhɛɛsü

  • Dhiaŋ- züdɔdhɛ (Min. 3 ɛɛnˈˈ ˈö to -a ꞊löö)

PË -SƐŊBƆ -NU ˈWO -ZLAN -WO ˈGÜ

  • ˈMa i -bha ˈwɔn yaa -nu -mawɔn ˈto”: (Min. 10)

    • [-Bhö video Introduction à Marc ˈˈwɩ.]

    • Mk 2:3-5—-Gɛnloomɛ do -wëë -yö Yesu -kë, ˈö- -bha ˈwɔn ˈyaa -nu -bhawɔn -to. (jy-F 67 § 3-5)

    • Mk 2:6-12—Yesu ꞊ya -zɔn ꞊dhɛ -yö ꞊mɔɔn- -bha kö -yö mɛn -nu -bha ˈwɔn yaa -bhawɔn to -gɛnlomɛn bhë- ˈˈdhɛ kë -sü ˈka. (« Qu’est-ce qui est le plus facile » -zoto -a ˈˈpiʋ̈ -wɔn ˈö -gban Mk 2:9 -bha, nwtsty)

  • -Kwa pë -sɛŋbɔ -nu ˈwo -Zlan -Wo ˈgü -an mɛɛnˈˈ: (Min. 8)

    • Mk 1:11—Pë ˈö Zoova -ya pö Yesu -dhɛ bhë, -a -gɛn ˈnën -tɔ -mën? (« une voix venant du ciel dit », « Tu es mon Fils », « tu as mon approbation » -zoto -a ˈˈpiʋ̈ -wɔn –nu ˈwo -gban Mk 1:11, nwtsty)

    • Mk 2:27, 28—ˈMën -kë ö Yesu -ya pö ꞊dhɛ -yö ꞊nën ‘꞊glooyi [...] -Gɔmɛ ˈka’? (« Seigneur [...] du sabbat » -zoto -a ˈˈpiʋ̈ -wɔn ˈö -gban Mk 2:28 -bha, nwtsty)

    • -Mën ˈö Biblö -wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö- ˈgü -ya -zɔn ü -dhɛ ˈö -gban Zoova -bha?

    • Pë -sɛŋbɔ -nu ˈˈwɛɛ ˈbha -mɛɛn ˈü -an ꞊slɔɔ Biblö -wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö- ˈgü, -a ˈgü?

  • Biblö -wopösü: (Min. 4) Mk 1:1-15

Ü -BHA -ZLANWOPÖSÜ ˈKUN ˈˈGBƖƖ-

  • -Womɛndhɛsü -blɛɛsü: (Min. 2) -Bhö -zlanwopö -kɔ ˈˈslö bhë- kë -sü -züdɔ. Pë ˈbha ˈö mɛn -nu ˈwo- pö ka -bha -zlanwopödhɛ ˈgü kö ˈka ˈdho -zlanwopö -an -dhɛ, -lö -a -ta -sü.

  • -Womɛndhɛsü -dɛɛ: (Min. 3) -Bhö -zlanwopö -kɔ ˈˈslö bhë- kë.

  • -Womɛndhɛsü ꞊plɛ -naan -bha video: (Min. 5) Video bhë- ˈˈwɩ kö ˈka- ˈˈdoo dɔ.

KWA -BHA -KË KLETIƐN ˈKA -SÜ

  • ˈˈTan 44

  • “N ˈka nu mɛ -nu ˈwo kpengdhö -an dha ꞊dhia, ˈkɛɛ mɛ -nu ˈö ˈwaa kpengdhö ˈa nu -an dha ꞊dhia ꞊zianˈ”: (Min. 7) ˈˈDoo. -Bhö video Il retrouve espoir en prison ˈˈwɩ. ꞊Ya ɲën, dhɛɛˈˈ -nu ˈwo yö, -bhö -an ˈkpɔ: -Mën ˈö zuʋ̈gblüdhidhe nu Donaldö -dhɛ -dɛɛwo? Yesu ˈyaa mɛn -zë ˈgü zë. ˈKwa -zlanwopö -ni ˈgü, ˈkwa -dho ʒiö -a -bha ˈwɔnzuan ˈˈpiʋ̈ -kɔ -kë ꞊dhɛ?—Mk 2:17.

  • Zoova -yö kwa “-bhawɔn -to ˈgbɛ ꞊dedewo”: (Min. 8) ˈˈDoo. -Bhö video Jéhovah, je vais te mettre en premier ˈˈwɩ. ꞊Ya ɲën, dhɛɛˈˈ -nu ˈwo yö, -bhö -an ˈkpɔ: ˈMën -kë ˈö Anedhizö -yö -yɛɛkë Zoova ˈˈpiʋ̈? -Ya -kë -kɔ -kë ꞊dhɛ? (Is 55:6, 7) Kwa -dho -a -bha ˈwɔnzuan ˈsü -kɔ -kë ꞊dhɛ kö mɛn -nu ˈwo ˈˈkan -ni ˈgü Zoova -bha ˈkwa -an -takun -a ˈka?

  • -Zlanwokɔdhi -bha Biblö draansü: (Min. 30) lv-F ˈwg. 5 § 16-23

  • Zobodhe. ˈPë ˈdho draanˈˈ ꞊taabha, -a -wɔn blɛɛˈˈ (Min. 3)

  • ˈˈTan 86 waa bhɛɛsü