Apostelgeschichte 2:1-47
2 Während nun der Tag des Pfingst[festes]+ seinen Verlauf nahm, waren sie alle am gleichen Ort beisammen,
2 und plötzlich entstand vom Himmel her ein Geräusch wie das einer dahinstürmenden starken Brise, und es erfüllte das ganze Haus, in dem sie saßen.+
3 Und Zungen wie von Feuer+ wurden ihnen sichtbar und wurden verteilt, und auf jeden von ihnen setzte sich eine,
4 und sie alle wurden mit heiligem Geist+ erfüllt und fingen an, in verschiedenen Zungen zu reden,+ so wie der Geist ihnen gewährte, sich zu äußern.
5 Nun wohnten in Jerusalem Juden,+ ehrfurchtsvolle Männer+ aus jeder Nation von denen unter dem Himmel.
6 Als nun dieses Geräusch entstand, kam die Menge zusammen und wurde fassungslos, weil ein jeder sie in seiner eigenen Sprache reden hörte.
7 In der Tat, sie waren erstaunt und begannen sich zu wundern und zu sagen: „Seht, sind nicht alle diese, die reden, Galilạ̈er+?
8 Und doch, wie kommt es, daß jeder von uns seine eigene Sprache hört, in der wir geboren wurden?
9 Pạrther und Meder+ und Elamịter+ und die Bewohner von Mesopotạmien und Judạ̈a+ und Kappadọzien+, Pọntus+ und dem [Bezirk] Asien+
10 und Phrỵgien+ und Pamphỵlien+, Ägypten und den Gegenden Lịbyens, das gegen Kyrẹne hin liegt, und aus Rom Zugezogene, sowohl Juden als auch Proselyten*+,
11 Kreter+ und Ạraber+, wir hören sie in unseren Zungen über die großen Dinge Gottes reden.“
12 Ja, sie staunten alle und waren in Verlegenheit und sagten zueinander: „Was hat das zu bedeuten?“
13 Andere jedoch spotteten über sie und begannen zu sagen: „Sie sind voll süßen Weins.“+
14 Petrus aber stand mit den Elf+ auf und erhob seine Stimme und äußerte sich vor ihnen wie folgt: „Männer von Judạ̈a und all ihr Bewohner von Jerusalem,+ dies sei euch kund, und schenkt meinen Reden Gehör.
15 Diese [Leute] sind wirklich nicht betrunken,+ wie ihr vermutet, denn es ist die dritte Stunde* des Tages.
16 Im Gegenteil, dies ist das, was durch den Propheten Jọel gesagt wurde:
17 ‚ „Und in den letzten Tagen“, spricht Gott, „werde ich etwas von meinem Geist*+ auf Fleisch von jeder Art* ausgießen, und eure Söhne und eure Töchter werden prophezeien, und eure jungen Männer werden Visionen sehen, und eure alten Männer* werden Träume haben;+
18 und sogar auf meine Sklaven und auf meine Sklavinnen will ich in jenen Tagen etwas von meinem Geist ausgießen, und sie werden prophezeien.+
19 Und ich will Wunder geben im Himmel droben und Zeichen auf der Erde unten, Blut und Feuer und Rauchdunst;+
20 die Sonne+ wird in Finsternis verwandelt werden und der Mond in Blut, ehe der große und glanzvolle Tag Jehovas* gekommen sein wird.+
21 Und jeder, der den Namen Jehovas* anruft, wird gerettet werden.“ ‘+
22 Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, den Nazarẹner+, einen Mann, den Gott euch, wie ihr selbst wißt, durch Machttaten+ und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte getan hat,+ öffentlich zeigte,
23 diesen [Mann] habt ihr als einen nach dem festgesetzten Beschluß und Vorherwissen Gottes Überlieferten+ durch die Hand Gesetzloser an einen Pfahl geheftet und umgebracht.+
24 Gott aber hat ihn zur Auferstehung+ gebracht, indem er die Wehen des Todes löste,+ denn es war unmöglich, daß er von ihm festgehalten wurde.+
25 David sagt nämlich mit Bezug auf ihn: ‚Ich hatte Jehova* beständig vor meinen Augen; denn er steht zu meiner Rechten, damit ich niemals erschüttert werde.+
26 Deswegen wurde mein Herz fröhlich, und meine Zunge frohlockte. Und auch mein Fleisch wird in Hoffnung wohnen;+
27 denn du wirst meine Seele im Hạdes* nicht verlassen, noch wirst du zugeben, daß dein Loyalgesinnter die Verwesung sehe.+
28 Du hast mir die Wege des Lebens kundgetan, du wirst mich mit Fröhlichkeit erfüllen mit deinem Angesicht.‘+
29 Männer, Brüder, es sei erlaubt, mit Freimut der Rede von David, dem Familienhaupt, zu euch zu reden, daß er sowohl starb+ als auch begraben wurde, und seine Gruft ist bis auf diesen Tag unter uns.
30 Weil er nun ein Prophet war und wußte, daß Gott* ihm mit einem Eid geschworen hatte, er werde jemand von der Frucht seiner Lenden* auf seinen Thron setzen,+
31 hat er vorausschauend von der Auferstehung des Christus geredet, daß er weder im Hạdes verlassen wurde, noch daß sein Fleisch die Verwesung sah.+
32 Diesen Jesus hat Gott zur Auferstehung gebracht, von welcher Tatsache wir alle Zeugen sind.+
33 Da er nun zur Rechten* Gottes erhöht worden ist+ und den verheißenen heiligen Geist vom Vater empfangen hat,+ hat er das ausgegossen, was ihr seht und hört.
34 Tatsächlich ist David nicht in die Himmel aufgefahren,+ sondern er sagt selbst: ‚Jehova* sprach zu meinem Herrn: „Setze dich zu meiner Rechten,+
35 bis ich deine Feinde als Schemel deiner Füße hinlege.“ ‘+
36 Daher erkenne das ganze Haus Israel mit Gewißheit, daß Gott ihn sowohl zum Herrn+ als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr an den Pfahl* brachtet.“+
37 Als sie das nun hörten, ging es ihnen wie ein Stich durchs Herz,+ und sie sprachen zu Petrus und den übrigen Aposteln: „Männer, Brüder, was sollen wir tun?“+
38 Petrus [sagte] zu ihnen: „Bereut+, und jeder von euch lasse sich im Namen+ Jesu Christi zur Vergebung+ eurer Sünden taufen+, und ihr werdet als freie Gabe+ den heiligen Geist empfangen.
39 Denn die Verheißung+ gehört euch und euren Kindern und all denen, die in der Ferne sind,+ so viele Jehova*, unser Gott, zu sich rufen mag.“+
40 Und mit vielen anderen Worten legte er ein gründliches Zeugnis ab und ermahnte sie fortwährend, indem er sprach: „Laßt euch aus dieser verkehrten Generation retten.“+
41 Somit wurden diejenigen, die sein Wort von Herzen annahmen, getauft,+ und an jenem Tag wurden ungefähr dreitausend Seelen hinzugetan.+
42 Und sie widmeten sich weiterhin der Lehre der Apostel und dem Anteilhaben* [miteinander],+ dem Einnehmen von Mahlzeiten*+ und den Gebeten+.
43 In der Tat, jede Seele wurde von Furcht befallen, und es geschahen von nun an durch die Apostel viele Wunder und Zeichen.+
44 Alle aber, die gläubig wurden, waren beisammen und hatten alles gemeinsam,+
45 und sie verkauften ihre Besitztümer+ und ihr Eigentum und verteilten den [Erlös] unter alle, so wie jemand Bedürfnis hatte.+
46 Und Tag für Tag waren sie fortgesetzt einmütig im Tempel anwesend,+ und sie nahmen ihre Mahlzeiten in Privathäusern* ein und nahmen mit großer Freude+ und Aufrichtigkeit des Herzens Speise zu sich,
47 priesen Gott und erlangten Gunst beim ganzen Volk.+ Gleichzeitig fuhr Jehova* fort, täglich solche zu ihnen hinzuzufügen+, die gerettet werden.+
Fußnoten
^ Od.: „Bekehrte“.
^ D. h. etwa 9 Uhr morgens, da vom Sonnenaufgang an gezählt wurde.
^ Od.: „Ältesten“. Gr.: presbýteroi.
^ Od.: „auf alles Fleisch“. Gr.: epí pásan sárka; lat.: sụper ọmnem cạrnem; J17,18,22(hebr.): ʽal-kol-baßár.
^ Od.: „[meiner] wirksamen Kraft“. Gr.: pneumatos; lat.: Spịritu; J17,18,22(hebr.): ruchí, „meinem Geist“. Siehe 1Mo 1:2, Fn. („Kraft“).
^ Siehe Anh. 1D.
^ Siehe Anh. 1D.
^ Siehe Anh. 1D.
^ „Hades“, אAB; J7,8,11-18,22: „Scheol“. Siehe Anh. 4B.
^ „Gott“, אAB; J7,8,10: „Jehova“.
^ Od.: „einen seiner Nachkommen (Nachkommenschaft)“.
^ Od.: „durch die Rechte“.
^ Siehe Anh. 1D.
^ Siehe Anh. 5C.
^ Siehe Anh. 1D.
^ Od.: „der Gemeinschaft“.
^ Wtl.: „dem Brechen des Brotes“.
^ Siehe Anh. 1D.