Psalm 145:1-21

Ein Lobpreis*, von David. א (ʼÁleph) 145  Ich will dich erheben, o mein Gott und König,+Und ich will deinen Namen segnen auf unabsehbare Zeit, ja für immer.+ ב (Bēth)   Den ganzen Tag will ich dich segnen,+Und ich will deinen Namen preisen auf unabsehbare Zeit, ja für immer.+ ג (Gímel)   Jehova ist groß und sehr zu preisen,+Und seine Größe ist unerforschlich.+ ד (Dáleth)   Generation um Generation wird deine Werke loben,+Und deine Machttaten werden sie kundtun.+ ה (Heʼ)   Die herrliche Pracht deiner Würde+Und die Dinge deiner wunderbaren Werke, damit will ich mich befassen.+ ו (Waw)   Und sie werden von der Stärke deiner eigenen furchteinflößenden Dinge sprechen;+Und was deine Größe betrifft, ich will sie verkünden.+ ז (Sájin)   Bei der Erwähnung der Fülle deiner Güte werden sie übersprudeln,+Und deiner Gerechtigkeit [wegen] werden sie jubeln.+ ח (Chēth)   Jehova ist gnädig und barmherzig,+Langsam zum Zorn und groß an liebender Güte.+ ט (Tēth)   Jehova ist gut gegen alle,+Und seine Erbarmungen sind über alle seine Werke.+ י (Jōdh) 10  All deine Werke werden dich lobpreisen, o Jehova,+Und deine Loyalgesinnten werden dich segnen.+ כ (Kaph) 11  Von der Herrlichkeit deines Königtums werden sie sprechen,+Und von deiner Macht werden sie reden,+ ל (Lámedh) 12  Um den Menschensöhnen* seine Machttaten bekanntzumachen+Und die Herrlichkeit der Pracht seines Königtums.+ מ (Mem) 13  Dein Königtum ist ein Königtum für alle unabsehbaren Zeiten,+Und deine Herrschaft währt durch alle sich folgenden Generationen hindurch.+ ס (Ssámech)* 14  Jehova stützt alle Fallenden+Und richtet auf alle Niedergebeugten.+ ע (ʽÁjin) 15  Auf dich schauen hoffnungsvoll die Augen aller,+Und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.+ פ (Peʼ) 16  Du öffnest deine Hand+Und sättigst das Begehren alles Lebenden.+ צ (Za·dhḗ) 17  Jehova ist gerecht in all seinen Wegen+Und loyal in all seinen Werken.+ ק (Qōph) 18  Jehova ist nahe allen, die ihn anrufen,+Allen, die ihn in Wahrhaftigkeit* anrufen.+ ר (Rēsch) 19  Das Begehren derer, die ihn fürchten, wird er ausführen,+Und ihren Hilferuf wird er hören, und er wird sie retten.+ ש (Schin) 20  Jehova behütet alle, die ihn lieben,+Aber alle Bösen wird er vertilgen.+ ת (Taw) 21  Mein Mund wird den Lobpreis Jehovas reden;+Und alles Fleisch segne seinen heiligen Namen auf unabsehbare Zeit, ja für immer.+

Fußnoten

„Ein Lobpreis“. Hebr.: tehilláh. Die V. dieses Psalms sind im Hebr. in Form eines Akrostichons, d. h. alphabetisch, angeordnet.
Od.: „Söhnen des Erdenmenschen [hebr.: haʼadhám]“.
In M fehlt ein V., der mit dem hebr. Buchstaben Nun beginnt. In einer hebr. Hs. lautet der V., der mit Nun beginnt: „Jehova ist treu in all seinen Worten und loyal in all seinen Werken.“ LXXSyVg(iuxta LXX) ähnlich.
Od.: „Wahrheit“, „Zuverlässigkeit“.