Psalm 46:1-11

Dem Leiter. Von den Söhnen Kọrahs+, auf den „Mädchen“*. Ein Lied. 46  Gott* ist uns Zuflucht und Stärke,+Eine Hilfe, die in Bedrängnissen leicht zu finden ist.+   Darum werden wir uns nicht fürchten, wenn auch die Erde eine Veränderung erfährt+Und wenn auch die Berge ins Herz des weiten Meeres wanken,+   Wenn auch seine Wasser toben, überschäumen mögen,+Wenn auch die Berge bei ihrem Aufruhr beben.+ Sẹla.   Da ist ein Strom, seine Bäche erfreuen die Stadt Gottes,+Die hochheilige, großartige Wohnstätte* des Höchsten.+   Gott ist in der Mitte [der Stadt];*+ sie wird nicht zum Wanken gebracht werden.+Gott wird ihr helfen beim Erscheinen des Morgens.+   Die Nationen wurden ungestüm,+ die Königreiche wankten;Er ließ seine Stimme erschallen*, da schmolz die Erde.+   Jehova* der Heerscharen ist mit uns;+Der Gott* Jakobs ist uns eine sichere Höhe.+ Sẹla.   Kommt, seht die Taten Jehovas,*+Wie er erstaunliche Ereignisse auf der Erde hat einsetzen lassen.+   Kriege läßt er aufhören bis an das äußerste Ende* der Erde.+Den Bogen zerbricht er, und den Speer zersplittert er;+Die Wagen* verbrennt er im Feuer.+ 10  „Laßt ab und erkennt, daß ich Gott bin.+Ich werde erhaben sein unter den Nationen,+Ich werde erhaben sein auf der Erde.“+ 11  Jehova* der Heerscharen ist mit uns;+Der Gott Jakobs ist uns eine sichere Höhe.+ Sẹla.

Fußnoten

„Den Mädchen“. Hebr.: ʽAlamṓth. Siehe 1Ch 15:20, Fn.
„Gott“. Hebr.: ʼElohím.
„Die . . . großartige Wohnstätte“. Wtl.: „. . . Wohnstätten“, Erhabenheitspl. Vgl. 42:5, Fn. („Rettung“).
Wtl.: „ihrer Mitte“, bezieht sich auf die Stadt.
„Ließ . . . erschallen“. Wtl.: „gab . . .“
Siehe Anh. 1C (10.).
„Der Gott“. Hebr.: ʼElohḗ.
Siehe Anh. 1C (10.).
„Wagen“, MSy; LXXVg(iuxta LXX): „großen Schilde“.
Siehe Jer 25:31, 33, Fnn.
Siehe Anh. 1C (10.).