Das vierte Buch Mose 20:1-29

  • Mirjam stirbt in Kadesch (1)

  • Moses schlägt an Felsen und sündigt (2-13)

  • Edom lässt Israel nicht durchziehen (14-21)

  • Aaron stirbt (22-29)

20  Im ersten Monat erreichte die ganze Gemeinde der Israeliten die Wildnis Zin und das Volk lagerte in Kạdesch.+ Dort starb Mịrjam+ und wurde begraben.  Nun war kein Wasser für die Gemeinde da+ und sie stellten sich vereint gegen Moses und Aaron.  Das Volk stritt* mit Moses.+ Sie sagten: „Wären wir nur auch gestorben, als unsere Brüder vor Jehova starben!  Warum habt ihr Jehovas Versammlung in diese Wildnis gebracht? Damit wir und unser Vieh hier umkommen?+  Wieso habt ihr uns aus Ägypten herausgeführt und uns an diesen schrecklichen Ort gebracht?+ Hier kann man nichts aussäen und es gibt keine Feigen, Weinstöcke und Granatäpfel. Und Wasser zum Trinken ist auch keins da!“+  Da gingen Moses und Aaron von der Versammlung weg zum Eingang des Zeltes der Zusammenkunft. Sie fielen mit dem Gesicht zur Erde nieder und Jehovas Herrlichkeit erschien ihnen.+  Jehova sagte dann zu Moses:  „Nimm den Stab und ruf die Gemeinde zusammen, du und dein Bruder Aaron, und sprecht vor ihren Augen zu dem Felsen, damit sein Wasser herauskommt. Du wirst für sie Wasser aus dem Felsen herausfließen lassen und der Gemeinde und ihrem Vieh zu trinken geben.“+  Da nahm Moses den Stab vor Jehova weg,+ wie er es ihm aufgetragen hatte. 10  Danach ließen Moses und Aaron die Versammlung vor dem Felsen zusammenkommen und Moses sagte: „Hört jetzt zu, ihr Rebellen! Sollen wir aus diesem Felsen Wasser für euch herausfließen lassen?“+ 11  Moses hob dann seine Hand und schlug mit seinem Stab zweimal an den Felsen. Da begann viel Wasser herauszuströmen und die Gemeinde und ihr Vieh fingen an zu trinken.+ 12  Später sagte Jehova zu Moses und Aaron: „Ihr habt keinen Glauben an mich bewiesen und mich vor den Augen der Israeliten nicht geheiligt. Deshalb werdet ihr diese Versammlung nicht in das Land bringen, das ich ihnen geben werde.“+ 13  Das ist das Wasser von Merịba*,+ wo die Israeliten mit Jehova stritten*, sodass er unter ihnen geheiligt wurde. 14  Moses schickte dann von Kạdesch aus Boten zum König von Ẹdom+ und ließ ihm ausrichten: „Das sagt dein Bruder Israel:+ ‚Du weißt ja, was wir alles durchgemacht haben. 15  Unsere Väter sind nach Ägypten gezogen+ und wir haben dort viele Jahre* gelebt.+ Doch die Ägypter haben uns und unsere Väter schlecht behandelt.+ 16  Schließlich haben wir zu Jehova um Hilfe geschrien+ und er hat uns gehört. Er hat uns einen Engel geschickt+ und uns aus Ägypten herausgeführt. Jetzt sind wir hier in Kạdesch, einer Stadt an der Grenze deines Gebiets. 17  Lass uns bitte durch dein Land ziehen. Wir werden nicht durch ein Feld oder einen Weingarten gehen und auch aus keinem Brunnen Wasser trinken. Wir durchqueren dein Gebiet auf der Königsstraße, ohne nach rechts oder links abzubiegen.‘“+ 18  Ẹdom erwiderte jedoch: „Du darfst nicht durch mein Gebiet ziehen. Falls du es doch tust, werde ich mit dem Schwert gegen dich ausrücken.“ 19  Darauf antworteten die Israeliten: „Wir werden die Straße entlanggehen, und wenn wir und unser Vieh dein Wasser trinken, dann bezahlen wir dafür.+ Wir wollen wirklich nur zu Fuß durchziehen.“+ 20  Er aber sagte: „Du darfst nicht durchziehen!“+ Dann rückte Ẹdom aus und trat Israel mit einem mächtigen, starken Heer* entgegen. 21  So ließ Ẹdom Israel nicht durch sein Gebiet ziehen. Deshalb schlug Israel eine andere Richtung ein.+ 22  Die ganze Gemeinde der Israeliten brach von Kạdesch auf und kam zum Berg Hor.+ 23  Jehova sagte zu Moses und Aaron am Berg Hor an der Grenze des Landes Ẹdom: 24  „Aaron wird mit seinem Volk vereint werden*.+ Er wird das Land, das ich den Israeliten gebe, nicht betreten, weil ihr beide euch beim Wasser von Merịba meinem Befehl widersetzt habt.+ 25  Nimm Aaron und seinen Sohn Eleạsar mit auf den Berg Hor. 26  Zieh Aaron das Priestergewand aus+ und leg es seinem Sohn Eleạsar+ an. Aaron wird dort sterben*.“ 27  Moses tat genau das, was Jehova ihm aufgetragen hatte. Sie stiegen vor den Augen der ganzen Gemeinde auf den Berg Hor. 28  Dann zog Moses Aaron das Priestergewand aus und legte es seinem Sohn Eleạsar an. Danach starb Aaron dort auf dem Berggipfel+ und Moses stieg mit Eleạsar wieder hinunter. 29  Als die Gemeinde sah, dass Aaron gestorben war, weinte das ganze Haus Israel 30 Tage um ihn.+

Fußnoten

Oder „haderte“.
Bedeutet „Streit; Hader“.
Oder „haderten“.
Wtl. „Tage“.
Wtl. „einem schweren Volk und einer starken Hand“.
Ein poetischer Ausdruck für den Tod.
Wtl. „wird vereint und wird dort sterben“.