Sprüche 31:1-31
31 Die Worte König Lẹmuëls, die gewichtige Botschaft, die seine Mutter ihm mitgab, um ihn zu lehren:+
2 Was soll ich dir sagen, mein Sohn,was, du Sohn, den ich in mir getragen habe,was, du Sohn meiner Gelübde?+
3 Gib deine Kraft nicht Frauen,+und folge nicht Wegen, die Könige vernichten.+
4 Es gehört sich nicht für Könige, Lẹmuël,es gehört sich nicht für Könige, Wein zu trinken,noch für Herrscher, zu sagen: „Ich brauch etwas zu trinken!“+
5 Sie sollen nicht trinken und vergessen, was angeordnet ist,und das Recht der Schwachen verdrehen.
6 Gebt Alkohol denen, die umkommen,+und Wein denen, die verzweifelt* sind.+
7 Sie sollen trinken und ihre Armut vergessen,sie sollen sich nicht mehr an ihre Probleme erinnern.
8 Sprich für die, die nicht für sich sprechen können,verteidige die Rechte all derer, die umkommen.+
9 Sprich für sie und sei ein gerechter Richter,verteidige die Rechte* des Schwachen und des Armen.+
א (Aleph)
10 Wer kann eine tüchtige* Ehefrau finden?+
Sie ist viel mehr wert als Korallen*.
ב (Bet)
11 Ihr Ehemann vertraut ihr von Herzenund ihm fehlt nichts von Wert.
ג (Gimel)
12 Sie belohnt ihn mit Gutem und nicht mit Schlechtemihr ganzes Leben lang.
ד (Dalet)
13 Sie besorgt Wolle und Leinen,arbeitet gern mit den Händen.+
ה (He)
14 Sie gleicht den Schiffen eines Kaufmanns,+bringt ihre Nahrung von weit her.
ו (Waw)
15 Wenn es noch Nacht ist, steht sie aufund sorgt für das Essen ihrer Hausgemeinschaft.
Auch ihre Dienerinnen bekommen ihren Teil.+
ז (Zajin)
16 Sie hat sich ein Feld ausgesucht und es dann gekauft.
Sie pflanzt einen Weingarten von ihrem eigenen Verdienst*.
ח (Chet)
17 Sie bereitet sich auf schwere Arbeit vor*+und stärkt ihre Arme.
ט (Tet)
18 Sie sieht, dass ihr Handel gewinnbringend ist.
Ihre Lampe geht nachts nicht aus.
י (Jod)
19 Ihre Hände ergreifen den Spinnrocken,ihre Hände erfassen die Spindel.*+
כ (Kaf)
20 Sie reicht dem Schwachen eine helfende Handund öffnet ihre Hände für den Armen.+
ל (Lamed)
21 Sie macht sich keine Sorgen um ihre Hausgemeinschaft, wenn es schneit,denn alle in ihrem Haus tragen warme Kleidung*.
מ (Mem)
22 Sie stellt ihre eigenen Decken her.
Ihre Kleidung ist aus Leinen und purpurroter Wolle.
נ (Nun)
23 Ihr Mann ist in den Stadttoren bekannt,+wo er bei den Ältesten des Landes sitzt.
ס (Samech)
24 Sie stellt Kleidung* aus Leinen her und verkauft sie,auch liefert sie den Händlern Gürtel.
ע (Ajin)
25 Sie ist mit Stärke und Pracht bekleidetund sieht der Zukunft mit Zuversicht entgegen*.
פ (Pe)
26 Sie öffnet ihren Mund in Weisheit,+das Gesetz der Freundlichkeit* ist auf ihrer Zunge.
צ (Zade)
27 Sie überwacht die Vorgänge in ihrem Haushaltund das Brot der Faulheit isst sie nicht.+
ק (Kof)
28 Ihre Kinder stehen auf und preisen sie glücklich.
Ihr Mann steht auf und ist voll des Lobes über sie.
ר (Resch)
29 Es gibt viele tüchtige* Frauen,doch du, du übertriffst sie alle.
ש (Schin)
30 Anmut kann täuschen und Schönheit kann vergehen*,+doch die Frau, die Ehrfurcht vor Jehova hat, wird gepriesen.+
ת (Taw)
31 Gebt ihr den Lohn für ihr Tun*+und ihre Taten sollen sie in den Stadttoren preisen.+
Fußnoten
^ Oder „bitterer Seele“.
^ Oder „führe den Rechtsfall“.
^ Oder „fähige“.
^ Siehe Worterklärungen.
^ Oder „vom Ertrag ihrer Arbeit“. Wtl. „von der Frucht ihrer Hände“.
^ Wtl. „gürtet ihre Hüften mit Stärke“.
^ Spinnrocken und Spindel sind Holzstäbe zum Spinnen von Wolle und Garn.
^ Wtl. „doppelte Gewänder“.
^ Oder „Unterbekleidung“.
^ Oder „lacht eines künftigen Tages“.
^ Oder „liebevolle Anleitung; das Gesetz loyaler Liebe“.
^ Oder „fähige“.
^ Oder „nichtig sein“.
^ Wtl. „Gebt ihr von der Frucht ihrer Hände“.