Psalm 116:1-19
116 Ich liebe Jehova,weil er meine Stimme hört,* meine flehentlichen Bitten um Hilfe.+
2 Denn er wendet mir sein Ohr zu*,+und ich werde ihn anrufen, solange ich lebe*.
3 Die Fesseln des Todes umschlangen mich.
Das Grab hatte mich im Griff.*+
Not und Kummer überwältigten mich.+
4 Doch ich rief den Namen Jehovas an:+
„Ach Jehova, rette mich*!“
5 Jehova ist mitfühlend* und gerecht.+Unser Gott ist barmherzig.+
6 Jehova behütet die Unerfahrenen.+
Ich war am Boden und er rettete mich.
7 Möge meine Seele* doch wieder zur Ruhe kommen,denn Jehova ist gut zu mir gewesen.
8 Du hast mich* vor dem Tod gerettet,mein Auge vor Tränen bewahrt, meinen Fuß vor dem Stolpern.+
9 Ich werde meinen Weg vor Jehova gehen im Land der Lebenden.
10 Ich hatte Glauben, deshalb redete ich.+
Ich war sehr bedrückt.
11 In meiner Panik sagte ich:
„Jeder Mensch ist ein Lügner.“+
12 Wie kann ich mich bei Jehova erkenntlich zeigenfür all das Gute, das er für mich getan hat?
13 Ich werde den Becher der Rettung* nehmenund den Namen Jehovas werde ich anrufen.
14 Meine Gelübde gegenüber Jehova werde ich erfüllenin Gegenwart seines ganzen Volkes.+
15 Sehr teuer* in den Augen Jehovasist der Tod seiner Loyalen.+
16 Bitte, Jehova,ich bin doch dein Diener.
Ich bin dein Diener, der Sohn deiner Sklavin.
Du hast mich von meinen Fesseln befreit.+
17 Ich werde dir das Dankopfer darbringen.+
Den Namen Jehovas werde ich anrufen.
18 Meine Gelübde gegenüber Jehova werde ich erfüllen+in Gegenwart seines ganzen Volkes,+
19 in den Vorhöfen des Hauses Jehovas,+in deiner Mitte, o Jerusalem.
Preist Jah!*+
Fußnoten
^ Evtl. auch „Ich liebe, weil Jehova meine Stimme hört“.
^ Oder „beugt sich hinunter, um mir zuzuhören“.
^ Wtl. „während meiner Tage“.
^ Wtl. „Die Bedrängnisse des Scheols fanden mich“.
^ Oder „meine Seele“.
^ Oder „gnädig“.
^ Siehe Worterklärungen.
^ Oder „meine Seele“.
^ Oder „großartigen Rettung“.
^ Wtl. „Kostbar“.
^ Oder „Halleluja!“. „Jah“ ist eine Kurzform des Namens Jehova.