Psalm 83:1-18
Ein Lied. Ein Musikstück von Ạsaph.+
83 O Gott, schweig nicht.+Bleib nicht ruhig*, sei nicht still, o Göttlicher.
2 Sieh doch, deine Feinde toben!+Deine Hasser verhalten sich arrogant*.
3 Mit List hecken sie heimlich Pläne gegen dein Volk aus.Gegen die, die dir viel bedeuten,* verschwören sie sich.
4 Sie sagen: „Kommt, wir löschen sie als Volk aus,+damit man sich nicht mehr an den Namen Israel erinnert.“
5 Sie denken sich eine gemeinsame Strategie aus.*Gegen dich haben sie sich verbündet*:+
6 die Zelte Ẹdoms und die Ismaelịter, Mọab+ und die Hagrịter,+
7 Gẹbal und Ạmmon+ und Ạmalek,Philistạ̈a+ zusammen mit den Bewohnern von Tỵrus.+
8 Auch Assyrien+ hat sich ihnen angeschlossen.Sie unterstützen die Söhne Lots.*+ Sela
9 Mach es mit ihnen wie mit Mịdian,+wie mit Sịsera und Jạbin am Bach* Kịschon.+
10 Bei Ẹn-Dor+ wurden sie vernichtet.Sie wurden zu Dünger für den Erdboden.
11 Lass ihre Edlen so werden wie Ọreb und Seẹb+und ihre Fürsten* wie Sẹbach und Zalmụnna,+
12 denn sie sagten: „Lasst uns das Land erobern, wo Gott wohnt.“
13 O mein Gott, mach sie zu einer herumwirbelnden Distel*,+zu Stroh, das der Wind umherweht.
14 Wie ein Feuer, das den Wald niederbrennt,wie eine Flamme, die die Berge versengt,+
15 so verfolge sie mit deinem Sturm+und erschrecke sie mit deinem Orkan.+
16 Bedecke* ihr Gesicht mit Unehre,damit man* nach deinem Namen sucht, o Jehova.
17 Für immer sollen sie beschämt und in Schrecken sein.Sie sollen Schande erleiden und umkommen.
18 Die Menschen sollen wissen, dass du, dessen Name Jehova ist,+du allein, der Höchste bist über die ganze Erde.+
Fußnoten
^ Oder „stumm“.
^ Oder „tragen ihren Kopf hoch“.
^ Wtl. „Gegen deine Verborgenen“.
^ Wtl. „Sie beraten sich mit einem Herzen zusammen“.
^ Oder „einen Bund geschlossen“.
^ Wtl. „Sie sind den Söhnen Lots ein Arm geworden“.
^ Oder „Wadi“.
^ Oder „Führer“.
^ Oder „einem Steppenroller“.
^ Wtl. „Fülle“.
^ Oder „sie“.