Sela
(Sẹla).
[1.-3.: „Zerklüfteter Felsen“]
1. Ein Ort an der Grenze des Gebietes der Amoriter zu der Zeit, als die Israeliten das Land der Verheißung in Besitz genommen hatten (Ri 1:36). Seine Lage ist heute unbekannt. Von einigen wird dieses Sela mit dem Sela in Edom identifiziert (2Kö 14:7), aber nichts deutet darauf hin, dass das Gebiet der Amoriter je so weit nach S bis in das von den Edomitern beherrschte Gebiet reichte.
2. Eine bedeutende edomitische Stadt, die Amazja, der König von Juda, einnahm und in Joktheel umbenannte (2Kö 14:7). Sela könnte die in Psalm 108:10 nicht namentlich erwähnte ‘befestigte Stadt’ gewesen sein.
Diese Stadt wird gewöhnlich mit Umm el-Bijara identifiziert, das etwa 100 km nnö. des N-Endes vom Golf von Akaba auf einem Felsplateau liegt. Das Plateau überragt die W-Ecke der Ebene, wo später die Nabatäerstadt Petra gebaut wurde, um 300 m. Es ist gut geschützt, da es nur durch eine enge, gewundene Schlucht zugänglich ist, deren Sandsteinwände steil aufragen. Die
eindrucksvollen Ruinen von Petra – in den Felsen gehauene Tempel, Gräber und Wohnstätten – haben mit der alten edomitischen Stadt Sela nichts zu tun. In jüngerer Zeit haben es die Gelehrten bevorzugt, Sela mit es-Selaʽ, ca. 4 km nnw. von Bozra, zu identifizieren.3. Ein Ort, der in einem prophetischen Spruch gegen Moab erwähnt wird (Jes 15:1; 16:1). Es herrscht Ungewissheit darüber, ob es derselbe Ort ist wie Nr. 2.
4. Die Transliteration eines hebräischen Ausdrucks, der häufig in den Psalmen und auch in Habakuk, Kapitel 3 vorkommt. Allgemein wird angenommen, dass es sich dabei um einen Fachausdruck für Musik oder Rezitation handelt, doch die genaue Bedeutung ist ungewiss. Man nimmt an, dass das Wort „Pause, Aussetzen oder Innehalten“ bedeutet und sich entweder auf eine Pause beim Singen des Psalms bezieht – damit ein Zwischenspiel erfolgen konnte – oder auf den Gesang und die Musik, um Gelegenheit zu stiller Andacht zu geben. In jedem Fall sollte die Pause den durch die gerade geäußerten Gedanken und Empfindungen erweckten Eindruck verstärken, damit sich die Bedeutung der letzten Worte einprägte. Die Septuaginta gibt Sela mit dem Ausdruck diápsalma wieder, der als „musikalisches Zwischenspiel“ erklärt wird. Das Wort Sela, das immer am Ende eines Satzes bzw. Satzteils und gewöhnlich am Ende einer Strophe vorkommt, ist stets bei Liedern zu finden, deren Überschriften musikalische Ausdrücke oder Anweisungen enthalten. In Psalm 9:16 wird dem Wort Sela das Wort „Higgajon“ vorausgeschickt, womit nach der Ansicht einiger ein Harfenzwischenspiel gemeint ist.