Unsere Veröffentlichungen

WEITERE THEMEN

Die Veröffentlichung der revidierten Neuen-Welt-Übersetzung in Spanisch

Wie entsteht eine Bibelübersetzung in eine Sprache, in der ein und dasselbe Wort in verschiedenen Teilen der Erde etwas anderes bedeuten kann?

WEITERE THEMEN

Die Veröffentlichung der revidierten Neuen-Welt-Übersetzung in Spanisch

Wie entsteht eine Bibelübersetzung in eine Sprache, in der ein und dasselbe Wort in verschiedenen Teilen der Erde etwas anderes bedeuten kann?

Gottes Wort lässt ihre Augen leuchten

Das Matthäusevangelium wurde in Japanischer Gebärdensprache veröffentlicht. Das Video zeigt, wie wertvoll es ist, die Bibel in der Herzenssprache zu haben.

„Für jedes gute Werk vollständig ausgerüstet“

Die Neue-Welt-Übersetzung ist leicht zu lesen und gibt den Text der Bibel genau wieder. Sie enthält farbige Landkarten, Worterklärungen und Anhänge mit nützlichen Hintergrundinformationen

Die gute Botschaft in den Anden

Menschen in Peru, die Quechua sprechen, kommen Jehova durch die Neue-Welt-Übersetzung und Literatur in ihrer Muttersprache näher.

Übersetzung ohne geschriebenen Text

Jehovas Zeugen übersetzen biblische Veröffentlichungen in mehr als 90 Gebärdensprachen. Warum so viel Aufwand?

„Besser als im Kino“

Wie sind die Reaktionen auf Videos, die von Jehovas Zeugen für ihre jährlichen Kongresse produziert werden? Wie werden die Videos in so viele Sprachen synchronisiert?

Übersetzung in die Gebärdensprache von Québec füllt eine Lücke

Warum ist die Übersetzung in Gebärdensprachen so wichtig?

Auf der Suche nach der Wahrheit — aus Liebe

Wer sich die Literatur und die Webseite von Jehovas Zeugen ansieht, kann sicher sein, dass alles sorgfältig recherchiert und überprüft worden ist.

Eine kleine Fotogeschichte

Wie machen unsere Fotografen Bilder, die unsere Publikationen beleben und den Text bereichern?

Kongo bekommt Lesestoff zur Bibel

Jeden Monat begeben sich Zeugen Jehovas auf eine abenteuerliche Reise: Sie versorgen Menschen in der Demokratischen Republik Kongo mit Bibeln und Lesestoff zur Bibel.

Estland würdigt „herausragende Leistung“

Die Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift in Estnisch wurde als „Sprachwerk des Jahres 2014“ nominiert.

Eine kostenlose Hörbibel: Hunderte Sprecher für den Hörgenuss

In den Aufnahmen der englischen Neuen-Welt-Übersetzung von 2013 wird für jeden Charakter eine andere Stimme zu hören sein.

Fotostrecke: Kinder lieben Philipp und Sophia

Was sagen Kinder über die Trickfilmserie Werde Jehovas Freund?

In der Sprache des Volkes: Die Botschaft der Bibel auf den Britischen Inseln

Jehovas Zeugen setzen alles daran, die Menschen auf den Britischen Inseln in ihrer Muttersprache zu erreichen — auch in Irisch, Schottisch-Gälisch und Walisisch. Wie reagieren die Bewohner darauf?

Videos in Hunderten von Sprachen

Das Video Das erwartet Sie in einem Königreichssaal gibt es in rund 400 Sprachen, das Video Warum lohnt sich ein genauerer Blick in die Bibel? in über 550 Sprachen. Das sollten Sie sich ansehen!

Die neue Bibel — echte Wertarbeit

Ein Blick hinter die Kulissen zeigt, wie die revidierte Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift hergestellt wurde. Warum wurde so viel Zeit, Geld und Arbeit in die Produktion dieses Schmuckstücks gesteckt?

Übersetzungsarbeit in Mittelamerika

Warum übersetzen Jehovas Zeugen in Mittelamerika biblische Literatur in über 60 Sprachen, wie Maya, Nahuatl und Plautdietsch?

Blinde in Afrika bekommen Hilfe

Was sagen blinde Menschen in Malawi über ihre neuen biblischen Veröffentlichungen? Hier ein paar Stimmen.

Diese Bibel hält was aus

Die revidierte Ausgabe der englischen Neuen-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift ist chic und hält sehr lange.

Neues Zuhause für das spanische Übersetzungsteam

Seit 1909 übersetzen Jehovas Zeugen biblische Literatur ins Spanische. Welche Herausforderungen gibt es dabei zu meistern?

Trickfilme fürs Herz

Jehovas Zeugen produzieren eine Trickfilmserie, die das Ziel hat, Kindern wichtige Werte zu vermitteln. Wie ist die Serie bisher angekommen?

100 Jahre Lieder für Jehova

Was hat sich auf dem Gebiet der Musik bei Jehovas Zeugen über die Jahrzehnte getan?

Eine vertrauensvolle Aufgabe: Die Übersetzung der „Heiligen Aussprüche Gottes“ (Römer 3:2)

Jehovas Zeugen haben im Lauf der Zeit viele verschiedene Bibelübersetzungen benutzt. Warum haben sie eine neue Übersetzung angefertigt?

Eine Bibliothek im Taschenformat

JW Library ist eine kostenlose App für mobile Geräte mit vielen Funktionen für ein tiefgründiges Studium der Bibel.

Unsere Druckereien — was hinter den Zahlen steht

Jehovas Zeugen stellen in 15 Druckereien auf allen Kontinenten Bibelliteratur in rund 700 Sprachen her.

JW.ORG jetzt in über 300 Sprachen!

Wie können Jehovas Zeugen ihr biblisches Bildungsmaterial in so vielen Sprachen anbieten? Und wo steht jw.org im Vergleich mit anderen bekannten Websites?

Mit Bildern lernt sichs leicht — Eine Broschüre geht um die Welt

Die Broschüre Höre auf Gott hat schon vielen geholfen, Gott näherzukommen und die Botschaft der Bibel zu verstehen. Hier ein paar Kommentare zu dieser bunt bebilderten Broschüre.

„They Come to Make Music“ ... mehr als nur Musik.

Seit über 40 Jahren reisen Musiker aus aller Welt nach New York, um in einem einzigartigen Orchester mitspielen zu können.

Der grönländische Wachtturm live im Fernsehen

Im Januar 2013 wurde der grönländische Wachtturm 40 Jahre alt: ein Jubiläum, das die grönländischen Nachrichtenmedien mit einer Interviewsendung honorierten.

Mit 400 Rädern auf Achse

Die Inline-Anlage im kanadischen Zweigbüro wurde erneuert, um eine bestmögliche Qualität beim Schneiden, Stapeln, Zählen und Verpacken von biblischer Literatur zu erreichen.

Damit sich unsere Leser immer ein Bild machen können ...

In den Publikationen von Jehovas Zeugen findet man auf vielen Seiten passend zum Text farbige Bilder. Doch das war nicht immer so.

Die Bibel in meiner Sprache — Film ab!

Warum die Bibel in Amerikanischer Gebärdensprache (ASL) für ein gehörloses Elternpaar und ihre hörenden Kinder so wertvoll ist.

„Endlich eine Bibel in meiner Sprache!“

Jeder, der gern die Bibel lesen möchte, kann kostenlos eine Neue-Welt-Übersetzung bekommen.

Videoclip: Der Wachtturm in vereinfachter Sprache: Eine geniale Sache für Eltern und Kinder

Hier live zu sehen: Wieso eine Familie den Wachtturm in vereinfachtem Englisch so genial findet, um ihren Kindern die Bibel und Gott näherzubringen.

Der vereinfachte Wachtturm: ideal für Eltern und Kinder in Dänemark

Eine Familie in Dänemark erzählt, wie sehr sie vom Wachtturm in einfachem Englisch profitiert.

Videoclip: „Ich möchte sie nicht mehr missen!“

Ein Blinder erzählt, wie glücklich er über seine Bibel in Blindenschrift ist.

Videoclip: „Ich bin Jehova so dankbar“

Ein Mann erzählt, wie sehr ihm Der Wachtturm in vereinfachtem Englisch geholfen hat, sich Jehova Gott näher zu fühlen. Es lohnt sich, einmal hineinzuhören.

„Dies ist der Weg“

Gedanken aus der Bibel, meisterhaft vertont und in acht Sprachen gesungen. Hören Sie doch mal hinein.

Hardcover-Bibeln für den weltweiten Bedarf: Japan druckt jetzt mit

Jehovas Zeugen haben ihre Druckerei in Japan (Ebina) mit moderner Buchbindetechnik nachgerüstet. Hier ein kurzer Bericht über die vollautomatische Buchlinie.

Der Nachschub an Bibeln rollt

Sehen Sie hier einen Kurzfilm über unsere Druckerei in Japan und ihren Beitrag zur weltweiten Bibelproduktion.

Ein vielsprachiger Chor

Warum die Übersetzung von Liedtexten in andere Sprachen — und dazu noch so viele! — kein Kinderspiel ist.

Weniger ist mehr: Unsere Zeitschriften bald in noch mehr Sprachen

Ab Januar 2013 enthalten der Wachtturm und das Erwachet! weniger Seiten. Warum?

Videoclip: Die Zeitschrift Der Wachtturm — seit 1879

Wie sich die weitverbreitetste Zeitschrift der Welt im Lauf der Jahre verändert hat.

Die 2-Meter-Bibel

Lesen Sie hier, wie Braille-Bibeln in vielen Sprachen entstehen.

Der Wachtturm — eine Zeitschrift wie keine andere!

Wir veröffentlichen und verbreiten den Wachtturm weltweit in über 190 Sprachen. Was zeigt ein Vergleich mit anderen Zeitschriften?

Vereinfachte Ausgabe des Wachtturms

Seit 2011 erscheint eine vereinfachte Ausgabe des Wachtturms. Wie haben unsere Leser auf der ganzen Welt darauf reagiert?