Zurück zum Inhalt

8. AUGUST 2023
ÄTHIOPIEN

Bibelbuch Matthäus in Sidamo und Welaita veröffentlicht

Bibelbuch Matthäus in Sidamo und Welaita veröffentlicht

Am 23. Juli 2023 veröffentlichte Bruder Lemma Koyra, ein Mitglied des Zweigkomitees in Äthiopien, die digitalen Versionen von Die Bibel – Das Evangelium nach Matthäus in Sidamo und Welaita. Dies wurde während einer besonderen Zusammenkunft im Kongresssaal in Addis Abeba (Äthiopien) bekannt gegeben. Es waren ungefähr 1800 Besucher vor Ort und weitere 12 669 Personen verfolgten das Programm über Videokonferenz oder einen Satellitenkanal. Unmittelbar nach der Bekanntmachung konnten die digitalen Ausgaben heruntergeladen werden. In den nächsten Monaten werden den Versammlungen gedruckte Ausgaben des Matthäus­evangeliums zur Verfügung gestellt.

Welaita und Sidamo werden hauptsächlich im Süden von Äthiopien gesprochen. Ein Übersetzungsteam für Welaita wurde 2005 gegründet und für Sidamo im Jahr 2007. Die beiden Übersetzungsbüros befinden sich jeweils in Gegenden, wo es besonders viele Muttersprachler gibt.

Sidamosprachige Brüder und Schwestern freuen sich über das Bibelbuch Matthäus

Es gibt zwar bereits vollständige Bibel­übersetzungen in beiden Sprachen, aber sie sind sehr teuer und nicht ohne weiteres erhältlich. Ein Übersetzer beschreibt die Situation von vielen Sidamo sprechenden Brüdern und Schwestern so: „Die meisten Versammlungen haben nur eine Bibel. Das heißt, nur der Redner kann sie während der Zusammenkunft verwenden. Und auch für das persönliche Bibellesen müssen wir zum Königreichssaal gehen. Jetzt können wir endlich Gottes Wort zu Hause lesen und studieren, weil wir das Bibelbuch Matthäus in Sidamo haben.“

Brüder und Schwestern applaudieren anlässlich der Veröffentlichung des Bibelbuchs Matthäus in Welaita

Ein Mitglied des Übersetzungsteams in Welaita bedankt sich für die klare Sprache der Neuen-Welt-Übersetzung: „In einer Bibel­übersetzung wird in Matthäus 28:19 der heilige Geist als Person beschrieben. Es war daher sehr schwer im Dienst den Unterschied zwischen Vater, Sohn und heiligem Geist zu erklären. Die Neue-Welt-Übersetzung ist sehr genau und macht deutlich, dass der heilige Geist eine Kraft ist. Ich bin zuversichtlich: Das Matthäus­evangelium in Welaita wird uns im Dienst eine große Hilfe sein.“

Die Veröffentlichung von Die Bibel – Das Evangelium nach Matthäus in Sidamo und Welaita zeigt deutlich, dass die gute Botschaft wirklich für jede Nation, jeden Stamm und jede Sprache zur Verfügung steht (Offenbarung 14:6).