28. NOVEMBER 2023
INDIEN
Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften in der Sprache Konkani veröffentlicht
Am 17. November 2023 wurde die Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften in Konkani (lateinische Schrift) veröffentlicht. Die 413 Anwesenden auf dem regionalen Kongress 2023 mit dem Motto „Übt Geduld“ in Margao (Indien) konnten die digitale Ausgabe direkt herunterladen. Bald wird die neue Übersetzung auch in gedruckter Form erhältlich sein.
Konkani wird von mehr als drei Millionen Menschen an der Westküste Indiens gesprochen. Für die Sprache gibt es fünf verschiedene Schriftsysteme. Konkani in lateinischer Schrift wird im indischen Bundesstaat Goa von etwa 500 000 Menschen verwendet. In den sieben Versammlungen sind aktuell über 400 Verkündiger tätig. Vor der Veröffentlichung der Neuen-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften gab es lediglich eine einzige Übersetzung der Bibel in Konkani (lateinische Schrift).
Die moderne, aussagekräftige Sprache der neuen Übersetzung bringt Lesern Jehovas Eigenschaften noch näher. Ein Bruder stellte fest: „Die Übersetzung, die wir früher verwendet haben, gibt Jesu Worte in Johannes 21:17 einfach mit ‚weide meine Schafe‘ wieder. Aber in der Neuen-Welt-Übersetzung heißt es hier ‚weide meine Schäfchen‘. Diese Formulierung hilft mir darüber nachzudenken, was für eine tiefe Liebe Jehova und Jesus zu ihren ergebenen Dienern haben.“
Wir danken Jehova für diese neue Übersetzung. Seine anziehenden Eigenschaften werden bestimmt noch viele Menschen dazu bewegen, seine Freundschaft zu suchen (Psalm 25:14).