Zurück zum Inhalt

6. JUNI 2022
INDONESIEN

Matthäus- und Markusevangelium in Indonesischer Gebärdensprache veröffentlicht

Matthäus- und Markusevangelium in Indonesischer Gebärdensprache veröffentlicht

Am 29. Mai 2022 wurden die Bibelbücher Matthäus und Markus in Indonesischer Gebärdensprache veröffentlicht. 2127 Personen sahen per Stream ein zuvor aufgezeichnetes Programm, in dem Bruder Daniel Purnomo, ein Mitglied des Zweigkomitees in Indonesien, die neuen Veröffentlichungen vorstellte.

Das Übersetzungsbüro für Indonesische Gebärdensprache in Jakarta

Jehovas Zeugen gründeten am 14. September 2007 in Jambi auf der Insel Sumatra die erste Gebärdensprach­versammlung in Indonesien. Im Jahr 2011 übersetzten Jehovas Zeugen drei Publikationen in die Indonesische Gebärdensprache: Hätten Sie gern eine Antwort?, Höre auf Gott und lebe für immer und Werde ein Freund Gottes! Im selben Jahr wurde im Land der erste Kreis in Gebärdensprache gegründet; er erstreckte sich über etwa 3000 Kilometer. 2015 wurde ein Übersetzungsbüro eingerichtet, das dem steigenden Bedarf an Publikationen in Indonesischer Gebärdensprache abhelfen sollte. Heute gibt es in Indonesien 12 Versammlungen sowie 28 Gruppen und Vorgruppen in Indonesischer Gebärdensprache.

Das Matthäus- und das Markusevangelium sind die ersten Bibelbücher, die in die Indonesische Gebärdensprache übersetzt wurden. In seinem Vortrag stellte Bruder Purnomo fest: „Der Aufbau und die Präsentation der Gebärden sind exzellent, sie sind ausdrucksstark und voller Gefühle und sie sind eine große Hilfe, sich die biblischen Personen besser vorzustellen.“

Ein Mitglied des Übersetzerteams sagt: „Diese Übersetzung hilft mir, Jesus besser kennenzulernen – als würde ich mich direkt mit ihm unterhalten.“

Wir beten darum, dass Gottes Wort durch diese neue Übersetzung für alle Personen, die die Indonesische Gebärdensprache verwenden, zu einer „Leuchte für [ihren] Fuß und ein Licht für [ihren] Weg“ wird (Psalm 119:105).