Zurück zum Inhalt

4. MAI 2023
MOSAMBIK

Christliche Griechische Schriften in Gitonga veröffentlicht

Christliche Griechische Schriften in Gitonga veröffentlicht

Am 30. April 2023 wurde die Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften in der Sprache Gitonga veröffentlicht. Dazu gab es eine besondere Veranstaltung in Maxixe (Provinz Inhambane, Mosambik). Vor einer Zuhörerschaft von 920 Personen stellte Bruder Wayne Wridgway, ein Mitglied des Zweigkomitees in Mosambik, die Übersetzung vor. Die Anwesenden vor Ort erhielten gedruckte Exemplare der Bibel. Außerdem wurde die digitale Version zum Herunterladen zur Verfügung gestellt.

Gitonga wird in der Provinz Inhambane (Mosambik) gesprochen. Die Bevölkerung dort ist für ihre Gastfreundschaft und Freundlichkeit bekannt. Gitonga ist die Muttersprache von etwa 327 000 Menschen, die in verschiedenen Regionen dieser Provinz leben, und zwar in Homoíne, Jangamo, Maxixe und Morrumbene.

Das Übersetzungsbüro für Gitonga in Maxixe (Provinz Inhambane, Mosambik)

Die Verkündiger fanden Bibel­übersetzungen, die bisher in Gitonga zur Verfügung standen, schwer verständlich. Unsere Brüder und Schwestern freuen sich sehr, dass sie nun eine Übersetzung haben, die man gut verstehen kann. Ein Mitglied des Übersetzerteams sagte: „Wenn ein liebevoller Vater mit seinen Kindern spricht, gebraucht er einfache und vertraute Wörter. Durch diese Übersetzung können gitongasprachige Menschen jetzt auch die Worte unseres liebevollen Vaters Jehova leicht verstehen.“

Bei der Veröffentlichung der Bibel stellte Bruder Wridgway fest: „Wenn wir uns eine enge Freundschaft mit Gott wünschen, müssen wir jeden Tag mit ihm im Gebet sprechen, ihm aber auch jeden Tag zuhören, wenn er durch sein Wort, die Bibel, zu uns spricht. Wir legen euch ans Herz, so bald wie möglich damit zu beginnen, in der Neuen-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften zu lesen und euch das tägliche Bibellesen zu einer festen Gewohnheit zu machen.“

Wir freuen uns mit unseren Brüdern und Schwestern über diese Veröffentlichung und beten darum, dass Jehova den Dienst im gitongasprachigen Gebiet weiter segnet (Römer 12:15).