13. SEPTEMBER 2019
SÜDAFRIKA
Neue-Welt-Übersetzung in drei Sprachen beim internationalen Kongress in Südafrika veröffentlicht
Am 6. September 2019 wurde beim internationalen Kongress in Johannesburg (Südafrika) die Neue-Welt-Übersetzung in Venda, Afrikaans und Xhosa veröffentlicht. Diese Sprachen werden von über 16 Millionen Menschen gesprochen. Bruder Anthony Morris, ein Mitglied der leitenden Körperschaft, gab die Veröffentlichung den 36 865 Anwesenden im FNB-Stadion bekannt. Das Programm wurde an acht andere Orte übertragen, darunter Lesotho, Namibia und St. Helena, sodass es von weiteren 51 229 Anwesenden verfolgt werden konnte.
Ein Übersetzer kommentierte begeistert die einzigartigen Merkmale dieser Bibeln: „Wir alle werden unser Bibellesen neu beginnen mit einer Sprache, die unsere Herzen berührt!“ Ein anderer Übersetzer merkte an: „Das Wichtigste ist, dass [die neu herausgegebene Bibel] uns hilft Gott näherzukommen, weil sie Gottes Namen wieder und wieder verwendet.“
Die Übersetzungen werden sich sehr positiv auf den Predigtdienst unserer Brüder auswirken. Ein Mitglied des Xhosa-Übersetzungsteams sagte: „Die revidierte Neue-Welt-Übersetzung wird im Dienst hilfreich sein. Die Menschen werden klar und deutlich verstehen, was die Bibel lehrt, ohne dass jedes Wort erklärt werden muss.“ Ein Übersetzer für Afrikaans fügte hinzu: „Nun kann man die Bibel einfach lesen und sie erklärt sich selbst.“
Wir freuen uns, dass unsere Brüder nun eine leicht zu verstehende Bibel haben, die ihnen helfen wird Gott näherzukommen (Jakobus 4:8).