Zurück zum Inhalt

21. OKTOBER 2022
VEREINIGTES KÖNIGREICH

Matthäusevangelium in Pandschabi (Shahmukhi) veröffentlicht

Matthäusevangelium in Pandschabi (Shahmukhi) veröffentlicht

Am 9. Oktober 2022 hat Bruder Paul Norton vom britischen Zweigkomitee Die Bibel – Das Evangelium nach Matthäus in Pandschabi (Shahmukhi) veröffentlicht. Über 1300 Personen verfolgten das Programm vor Ort oder waren per Livestream in Königreichs­sälen überall im britischen Zweiggebiet zugeschaltet. Das Bibelbuch war sofort erhältlich: im Audioformat, als digitale Ausgabe oder als gedrucktes Exemplar.

Pandschabi wird von Millionen Menschen in Indien und Pakistan sowie von großen Bevölkerungs­gruppen in anderen Ländern gesprochen. Die vollständige Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift in Pandschabi (Gurmukhi-Schrift) wurde im Oktober 2020 veröffentlicht. Diese neue Ausgabe ist für diejenigen, die Pandschabi in Shahmukhi-Schrift lesen und Gurmukhi meist nicht lesen können oder die darin enthaltenen Ausdrücke nicht immer verstehen. Bisher mussten Leser von Pandschabi (Shahmukhi) auf Bibel­übersetzungen in anderen Sprachen wie zum Beispiel Urdu zurückgreifen.

Über die Jahre wurden zwar schon einige Bibelbücher auf Pandschabi (Shahmukhi) veröffentlicht, aber in dieser Übersetzung des Matthäus­evangeliums hat man besonders darauf geachtet, dass der Text leicht zu lesen und zu verstehen ist. Und vor allem enthält diese Übersetzung den Namen Jehova.

Einer der Übersetzer sagte über das Projekt: „Die Leute haben den Namen Jehova vielleicht schon mal in Kirchenliedern gehört. Aber weil dieser Name in Bibel­übersetzungen aus den meisten Versen entfernt wurde, haben die Menschen oft das Gefühl, Gott nicht kennenlernen zu können. In diesem Bibelbuch können sie Gottes Namen jetzt an jeder Stelle lesen, wo er hingehört.“

Ganz sicher wird diese Veröffentlichung unseren Brüdern und Schwestern helfen, Jehova weiterhin näherzukommen und seinen Namen zu preisen (Matthäus 6:9).