Taga a kɔnɔkow lajɛ

Taga a kɔnɔnakow lajɛ

1921: A saan kɛmɛ ye nin ye

1921: A saan kɛmɛ ye nin ye

SAAN 1921, zanwiyekalo tile fɔlɔ ka Kɔrɔsili Sangaso kɔnɔ, u tun ye Bibulu Kalandenw ɲininga ko: “An ka ɲi ka baara kɛrɛnkɛrɛnnin juman lo kɛ ɲina?” Walisa k’o ɲiningali jaabi, u ye Ezayi 61:1, 2 kofɔ. O bibulusen b’an hakili jigi an ka kunkanbaara la, o min ye ka waajuli kɛ. A fɔra yen ko: “[Jehova] ye ne woloma ka n ci ka kibaru diman fɔ fantanw ye, . . . ka Masaba ka ɲumanya saan koo fɔ, k’an ka Ala ka mɔnɛ bɔlon koo wango la.”

WAAJULIKƐLA JAGWƐLƐW

Walisa ka waajuli kɛ, fɔɔ Bibulu Kalandenw tun k’u jaa gwɛlɛya. U tun ka ɲi ka “kibaru diman fɔ” mɔgɔ majigininw ye ani ka “Ala ka mɔnɛ bɔlon koo wango la” mɔgɔ juguw ye.

Balimacɛ John Henry Hoskin be Kanada jamana na ani a ye waajuli kɛ ni jagwɛlɛya ye kɔrɔbɔliw bɛɛ n’a ta. Saan 1921 daminɛ na, a ye metodisi pastɛri dɔ kunbɛn. A ye baro daminɛ n’a ye ko: “An ka ɲi ka baro kɛ hɛɛrɛ la Bibulu kan, ani n’an ka miiriya tɛ kelen ye koo dɔ la, an ka dan o ma ani ka faran ɲɔgɔn na hɛɛrɛ la.” Nka, koow ma kɛ ten. Balimacɛ Hoskin ko: “An kumana miniti damanin dɔrɔn kɔnɔ. O kɔ, [o pastɛri] ye daa sama k’a tugu ni fanga ye, fɔɔ n’ tun b’a miiri ko a ka vitiriw bena ci.”

Pastɛricɛ kulera ko: “Mun na i tɛ taga kuma kafiriw fɛ?” Balimacɛ Hoskin m’a jaabi. Nka a tagatɔ, a y’a fɔ a yɛrɛ kɔnɔ ko: “Ne fɛ, ele yɛrɛ y’u dɔ lo ye!”

O loon dugusagwɛ, o pastɛri ye kalan kɛ a ka legilizi la ani a ye kumajuguw fɔ balimacɛ Hoskin koo la. Balimacɛ ko: “A y’a fɔ a ka legilizidenw ye ko ne ɲɔgɔn ngalontigɛla tɛ sɔrɔ dugu nin kɔnɔ ani ko n’ ka kan ka faga.” Nka o ma siranya bila balimacɛ la. A tora ka waajuli kɛ ani mɔgɔ caaman y’a lamɛn. A ko: “A diyara n’ ye kosɔbɛ ka waajuli kɛ o yɔrɔ la. Dɔw yɛrɛ tun b’a fɔ n’ ye ko: ‘N’ b’a lɔn ko i ye Alamɔgɔ ye!’ U tun b’a fɔ n’ ye fana ko ni n’ mako be fɛɛn o fɛɛn na, n’ ka kaan bɔ u ma.”

KELENNA KALAN ANI GWA KƆNƆ BATOLI

Bibulu Kalandenw tun be to ka porogramu dɔw bɔ zurunali dɔ kɔnɔ walisa ka mɔgɔw dɛmɛ u ka Bibulu faamu bɛrɛbɛrɛ. O zurunali lo be weele sisan ko “Réveillez-vous !” O porogramuw kɔnɔ, u tun be ɲiningali dɔw kɛ Bibulu koo la ani k’u jaabiliw di. O porogramuw dɔ tun labɛnna denmisɛnw kama ani bangebagaw tun be se ka basigi u kan ka baro kɛ n’u deenw ye. U tun b’o “ɲiningaliw kɛ u deenw ye ani k’u dɛmɛ k’u jaabiliw sɔrɔ Bibulu kɔnɔ.” O ɲiningaliw dɔ tun ye ko: “Kitabunin joli lo be Bibulu kɔnɔ?” O kuun tun ye ka denmisɛnw dɛmɛ u ka koo jɔnjɔn dɔw faamu Bibulu koo la. Ɲiningali wɛrɛw kuun tun ye ka kanbelew ni sunguruw dɛmɛ u ka kɛ waajulikɛla jagwɛlɛw ye. O ɲiningaliw dɔ ye ko: “Yala kɔrɔbɔli be se ka kerecɛn sɔbɛ kelen kelen bɛɛ sɔrɔ wa?”

Minw be ni lɔnniya dɔ ye Bibulu koo la, porogramu wɛrɛ tun labɛnna olu kama. Ɲiningali minw be mɔgɔ lasun ka miiri, olu lo tun be sɔrɔ a kɔnɔ ani a tun basiginin lo Études des Écritures gafe fɔlɔ kan. O porogramuw ye mɔgɔ waa caaman nafa. Nka, a tun fɔra saan 1921, desanburu tile 21nan ka Réveillez-vous ! kɔnɔ k’o porogramuw tɛna to ka bɔ tugun. Mun na do?

GAFE KURA DƆ!

Gafe La Harpe de Dieu

Gafe yɔrɔ min ka ɲi ka kalan, u y’o sɛbɛ karti dɔ kan

Kartiw, ɲiningaliw sɛbɛnin be minw kan

Balima minw tun b’an ka baara ɲɛminɛna, olu y’a faamu ko mɔgɔw mako b’a la ka Bibulu ka kalan jɔnjɔnw sɛgɛsɛgɛ ka tugu tugu ɲɔgɔn kɔ. O lo kama, saan 1921 novanburukalo la, u ye gafe nin bɔ: La Harpe de Dieu. Minw tun be sɔn o gafe la, a tun be jati ko u ye Bibulu kalan daminɛ. U tun b’o kalan kɛ u yɛrɛ ma ani a tun b’u dɛmɛ k’a faamu “Ala ye labɛn min kɛ walisa ka adamadenw duga janko u ka ɲɛnamaya banbali sɔrɔ.” O kalan tun be kɛ cogo di?

Balimaw tun mana o gafe di mɔgɔ dɔ ma, u tun be karti dennin dɔ di a ma fana. O karti tun b’a yira a ka ɲi ka yɔrɔ min kalan. Lɔgɔkun min be tugu o kɔ, u tun be karti wɛrɛ ci o tigi ma ɲiningaliw be min kan. A tigi ye yɔrɔ min kalan, o ɲiningaliw ɲɛsinna o lo ma. O karti jukɔrɔyɔrɔ la, u tun b’a sɛbɛ a tigi ka ɲi ka yɔrɔ min kalan lɔgɔkun nɔfɛta la.

Kafo min tun b’o tigi ka mara la, o tun be karti kura ci a ma lɔgɔkun o lɔgɔkun fɔɔ lɔgɔkun 12 kɔnɔ. Kafo mɔgɔkɔrɔbaw ani farikolodɛsɛ be minw na, tuma caaman na, olu lo tun b’o kartiw ci. Misali la, balimamuso Anna Katherine Gardner be Millvale dugu la, Pɛnnsilvani mara la, Etazini. A ko: “N’ kɔrɔmuso Thayle ye nanbara ye. Tuma min na gafe La Harpe de Dieu bɔra, u ko a ka to ka kartiw ci mɔgɔw ma lɔgɔkun bɛɛ. A bolo tun degunnin lo yɛrɛ le!” Ni kalanden tun tilara o gafe kalan na, balima dɔ tun be taga bɔ a ye k’a dɛmɛ a ka dɔ lɔn tugun Bibulu koo la.

Thayle Gardner b’a ka nanbara wotoro kɔnɔ

BAARA MIN B’AN KƆNƆNA

Saan 1921 laban wagati la, balimacɛ Joseph Rutherford ye lɛtɛrɛ ci kafow bɛɛ ma. A tun y’a fɔ o lɛtɛrɛ kɔnɔ ko: “Kabi sumantigɛ baara daminɛ na, an ye Masaya kibaro lase mɔgɔ caamanba ma ani k’u dɛmɛ ɲina, ka tɛmɛ saan tɔɔw bɛɛ kan.” Rutherford y’a fɔ saan nataw koo la ko: “Baaraba bele be yen k’a kɛ. An ka tɔɔw jija walisa u ka fara an kan o baara nafamanba la.” A gwɛnin lo ko Bibulu Kalandenw y’o ladilikan sira tagama. Saan 1922, u y’u jaa gwɛlɛya ka waajuli kɛ ka tɛmɛ saan tɛmɛninw bɛɛ kan.