El 17 de noviembre de 2023, se presentó la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en konkani (alfabeto latino). Los 413 asistentes a la asamblea regional del 2023 “Tengan paciencia” de Margao (India) recibieron allí mismo la edición digital de esta nueva publicación. La edición impresa estará disponible muy pronto.
La lengua konkani tiene más de tres millones de hablantes en la costa oeste de la India y se escribe en cinco alfabetos diferentes. En el estado de Goa, unas 500.000 personas usan uno de esos alfabetos, el latino, para escribir en ese idioma. Entre ellas, hay más de 400 testigos de Jehová organizados en siete congregaciones. Antes de que se presentara esta traducción, solo había una Biblia en konkani (alfabeto latino).
La nueva traducción emplea un lenguaje claro y descriptivo que ayuda a percibir las cualidades de Jehová. Un hermano comentó: “La versión que usábamos antes traduce las palabras de Jesús en Juan 21:17 como ‘alimenta a mis ovejas’, mientras que la Traducción del Nuevo Mundo dice ‘alimenta a mis ovejitas’. Esta expresión me permite entender mejor la ternura con la que nos tratan Jehová y Jesús”.
Le damos las gracias a Jehová por esta traducción. Estamos seguros de que con ella muchos aprenderán sobre sus maravillosas cualidades y querrán ser sus amigos (Salmo 25:14).
¿Hay alguna parte de la Biblia que esté desfasada? Descubra cómo pueden beneficiarse los cristianos de los importantes hechos históricos y de los consejos prácticos que contienen las Escrituras Hebreas.