El 12 de febrero de 2023, Jeffrey Winder, del Cuerpo Gobernante, presentó la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en pidgin (oeste de África) y en uhobo. El programa se transmitió por internet a las congregaciones de Nigeria y lo vieron 559.326 personas. Inmediatamente después de la presentación, estas Biblias se hicieron disponibles en formato digital. Los ejemplares en papel se podrán obtener más tarde durante el 2023.
La primera congregación de pidgin (oeste de África) se formó en el 2015. En la actualidad, en Nigeria hay más de 1.100 congregaciones de este idioma y, además, muchas en otros países, como por ejemplo Inglaterra y Estados Unidos. Anteriormente, estas congregaciones solo contaban con la Traducción del Nuevo Mundo en inglés. Un hermano dijo: “Antes predicábamos en pidgin pero leíamos de la Biblia en inglés, y esto podía resultar un poco extraño. A veces, las personas no captaban bien el sentido del texto que les leíamos. A partir de ahora, predicaremos con la Biblia en pidgin. Al leerla en su idioma, la gente entenderá todavía más claramente nuestro mensaje”.
La primera congregación de uhobo se formó en 1933. El primer folleto que se tradujo al uhobo fue Viviendo con la esperanza de un nuevo mundo justo, en 1968. Hasta la fecha, el número de congregaciones ha aumentado a 103. Esta traducción en lenguaje natural y fácil de entender de la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en uhobo será una gran bendición para estas congregaciones.
En nuestras oraciones, pedimos que estas traducciones contribuyan a que “se les llene del conocimiento exacto” de Dios a muchos más (Colosenses 1:9).
¿Hay alguna parte de la Biblia que esté desfasada? Descubra cómo pueden beneficiarse los cristianos de los importantes hechos históricos y de los consejos prácticos que contienen las Escrituras Hebreas.