1 Kronika 19:1-19

  • Amonitɔwo ɖi gbɔ David ƒe ame dɔdɔwo (1-5)

  • Woɖu Amon kple Siria dzi (6-19)

19  Le esia megbe la, Nahas, Amonitɔwo ƒe fia ku, eye via zu fia ɖe eteƒe.+  Eye David gblɔ be: “Mave+ Hanun, Nahas vi nu, elabena fofoa ve nunye.” Eya ta David dɔ amewo ɖa be woafa akɔ nɛ le fofoa ƒe ku ta. Gake esi David ƒe dɔlawo va Amonitɔwo+ ƒe anyigba dzi be woafa akɔ na Hanun la,  Amonitɔwo ƒe amegãwo gblɔ na Hanun be: “Èsusu be bubudede fofowò ŋu tae David dɔ akɔfalawo ɖe gbɔwò ɖoa? Menye ɖe eƒe dɔlawo va be yewoalé ŋku ɖe anyigba la ŋu tsitotsito, atsa ŋku le edzi, ne woaɖe wò le zi dzi oa?”  Ale Hanun lé David ƒe dɔlawo lũ ge na wo,+ eye wòlã woƒe awuwo ɖe domedome ɖe agɔnu keŋ, eye wòdo mɔ wo.  Esi wova gblɔ ŋutsuawo ŋu nya na David la, edɔ amewo ɖa enumake be woayi aɖakpe wo, elabena woɖi gbɔ ŋutsuawo ŋutɔ; eye fia la gblɔ na wo be: “Minɔ Yeriko+ va se ɖe esime miaƒe ge nato hafi miagbɔ.”  Ke Amonitɔwo va kpɔe be yewole ʋeʋẽm ɖe David,* eya ta Hanun kple Amonitɔwo ɖo klosalo talento* akpe ɖeka ɖa be woaɖada tasiaɖamwo kple sɔdolawo tso Mesopotamia,* Aram-Maaka kple Zoba.+  Ale woda tasiaɖam akpe blaetɔ̃ vɔ eve hekpe ɖe Maaka-fia kple eƒe amewo ŋu. Eye wova ƒu asaɖa anyi ɖe Medeba+ ŋgɔ. Amonitɔwo ƒo ƒu tso woƒe duwo me va aʋa wɔ ge.  Esi David see la, edɔ Yoab+ kple aʋakɔ blibo la kpakple eƒe ŋutsu kalẽtɔ sesẽtɔwo+ ɖa.  Eye Amonitɔwo ho le aʋalɔgowo me ɖadze aʋa ɖe dua ƒe agbo nu, eye fia siwo va la hã dze aʋa wotɔwotɔwoe le gbea dzi. 10  Esi Yoab kpɔ be wodze aʋa ɖe ye ŋu le ŋgɔ kple megbe la, etia Israel ƒe aʋawɔla bibi aɖewo, eye wòna woho le aʋalɔgowo me yi ɖakpe kple Siriatɔwo.+ 11  Ke etsɔ aʋakɔ la ƒe kpɔtɔea de asi na nɔvia Abisai,+ be woaho le aʋalɔgowo me aɖakpe kple Amonitɔwo. 12  Eye wògblɔ be: “Ne Siriatɔwo+ sesẽ wum la, ekema nàva xɔ nam; ke ne Amonitɔwo sesẽ wu wò la, ekema mava xɔ na wò. 13  Na míasẽ ŋu awɔ kalẽ+ ɖe míaƒe dukɔ la kple mía Mawu ƒe duwo ta, eye Yehowa awɔ nu si nyo eŋu.” 14  Yoab kple eƒe aʋakɔ la ho yi ɖakpe Siriatɔwo, eye wosi le Yoab nu.+ 15  Esi Amonitɔwo kpɔ be Siriatɔwo si la, woawo hã wosi le nɔvia Abisai nu heva du la me. Le esia megbe la, Yoab trɔ va Yerusalem. 16  Esi Siriatɔwo kpɔ be Israel-viwo ɖu yewo dzi la, wodɔ amewo woyi ɖakplɔ Siriatɔ siwo le Tɔsisi*+ la ƒe nutoa me vɛ, eye Hadadezer ƒe aʋafia Sofak* le wo nu.+ 17  Esi wova gblɔe na David la, enumake eƒo Israel-ʋakɔ la katã nu ƒu, eye wòtso Yordan-tɔsisi la, eye wòho ɖe wo ŋu le aʋalɔgowo me. David ho ɖe wo ŋu le aʋalɔgowo me, eye Siriatɔwo kpe aʋa kplii.+ 18  Ke Siriatɔwo si le Israel nu; eye David wu tasiaɖamdola akpe adre kple aʋawɔla afɔzɔla akpe blaene le Siriatɔwo dome, eye wòwu aʋafia Sofak. 19  Esi Hadadezer teviwo kpɔ be Israel ɖu yewo dzi la,+ enumake wowɔ ŋutifafa kple David, eye wozu eteviwo;+ eye Siria megalɔ̃na be yewoakpe ɖe Amonitɔwo ŋu azɔ o.

Etenuŋɔŋlɔ

Alo, “kpɔe be yewova zu David ƒe ketɔwo.”
Talento ɖeka le kilogram 34.2. Kpɔ Megbenyawo B14.
Egɔmeɖeɖe tẽe, “Aram-naharaim.”
Efia, Frat-tɔsisi.
Ame sia kee woyɔ le 2Sa 10:16 be “Sobak.”