Cyril Lucaris—Ŋutsu si De Asixɔxɔ Biblia Ŋu
Cyril Lucaris—Ŋutsu si De Asixɔxɔ Biblia Ŋu
Ƒe 1638 ƒe dzomeŋɔli ŋkeke aɖe dzie. Tɔdzidela siwo nɔ Marmara Ƒua dzi le afisi gogo Constantinople (si woyɔna egbea be Istanbul), si nye Ottoman fiaɖuƒea ƒe fiadu la, ɖi vo esi wokpɔ ame kuku aɖe si ho ɖe tsia dzi. Esi wolé ŋku ɖe eŋu nyuie la, ŋɔdzi lé wo esi wode dzesii be ame sia si nu wotro kɔ le la nye Constantinople ƒe bisiɔp si ŋu wodea bubui, amesi nye Orthodɔks-ha la ƒe tatɔ. Aleae nublanuitɔe wòva wu enui na Cyril Lucaris, amesi nye ƒe alafa 17 lia me mawusubɔsubɔ me veviedonula xɔŋkɔ la enye si.
LUCARIS menɔ agbe kpɔ eƒe didi vevie si nye Kristotɔwo ƒe Hela Ŋɔŋlɔawo ƒe gɔmeɖeɖe si woɖe ɖe Helagbe si wodona me la ɖeɖeɖego ƒe emevava o. Lucaris ƒe didi vevi bubu si nye Orthodɔks Subɔsubɔha ƒe tɔtrɔ ɖe “nyanyuia gbɔgblɔ be eme nakɔ” ŋu hã meva eme gbeɖe o. Amekae nye ŋutsu sia? Kplamatsedonu kawoe wòdo goe le eƒe agbagbadzedzeawo me?
Agbalẽmanyamanya Te Ðe Edzi
Wodzi Lucaris le ƒe 1572 me le Candia si dzi ɖum Venice-tɔwo nɔ (si woyɔna fifia be Iráklion) le Kreta. Le dzɔdzɔmenunana siwo le esi ta la, ede suku le Venice kple Padua le Italy eye wòtsa ŋutɔ le dukɔ ma kple bubuwo me. Esi nyaʋiʋli siwo doa mo ɖa le sɔlemeha me edziedzi la ku dzi nɛ eye ɖɔɖɔɖo taʋiʋli nuwɔnawo nɔ edzi yim le Europa ta la, anya yi Geneva, si nɔ Kalvin-subɔsubɔ ƒe ŋusẽkpɔɖeamedzi te ɣemaɣi.
Esi Lucaris nɔ Poland la, ekpɔ be esi Orthodɔkstɔ siwo nɔ afima, nunɔlawo kple hameviawo siaa, menya agbalẽ o ta la, wonɔ gbɔgbɔmenɔnɔme wɔnublanui aɖe me. Eɖe fu nɛ ŋutɔ esi wòkpɔ be le Alexandria kple Constantinople la, woɖe nuƒokplɔ̃wo le afisi wonɔna xlẽa Ŋɔŋlɔawo gɔ̃ hã ɖa le sɔlemexɔ aɖewo me!
Le ƒe 1602 me la, Lucaris yi Alexandria, afisi wòva xɔ ɖe eƒe ƒometɔ Meletios si nye Bisiɔp la teƒe. Ɣemaɣie wòdze lɛta ŋɔŋlɔ na mawunyaŋununyala siwo doa vivi ɖe subɔsubɔha ƒe ɖɔɖɔɖo ŋu le Europa. Le eƒe lɛtaawo dometɔ aɖe me la, egblɔ be Orthodɔks subɔsubɔhaa lé wɔna tovo geɖe me ɖe asi. Le lɛta bubuwo me la, ete gbe ɖe alesi wòhiã be sɔlemeha la natsɔ “nyanyuia gbɔgblɔ be eme nakɔ” aɖo aʋatsodzixɔse teƒee eye woanɔ te ɖe nusi Ŋɔŋlɔawo gblɔ dzaa ko dzi.
Mateo 15:6) Egblɔ kpee be, le yeƒe nukpɔsusu nu la, afɔku le numemewo subɔsubɔ me. Egblɔ be gbedodoɖa na “ame kɔkɔewo” nye bubu mademade Avuléla, Yesu, ŋu.—Timoteo I, 2:5.
Alesi wodea asixɔxɔ ŋusẽ si le Sɔlemeha Fofoawo si ɖe gbɔgbɔmenyawo dzi kple Yesu kpakple apostoloawo ƒe nyawo ŋu sɔsɔe la hã te ɖe Lucaris dzi ŋutɔ. Eŋlɔ bena: “Nyemagate ŋu ado dzi ase nya si amewo gblɔna be kpekpeme ɖekae le amegbetɔ ƒe kɔnyinyiwo kple Ŋɔŋlɔawo ŋu la o.” (Wotsɔ Bisiɔpnyenye Ðo Asi
Susu siawo, tsɔ kpe ɖe alesi Lucaris nyɔ ŋu Roma Katoliko-ha la, na be Yesutɔwo kple amesiwo le Orthodɔks-haa me siwo da asi ɖe ɖekawɔwɔ kple Katolikotɔawo dzi la lé fui eye woti eyome. Togbɔ be wotsi tre ɖe Lucaris ŋu alea hã la, le ƒe 1620 me la, wotia Lucaris be wòanye bisiɔp le Constantinople. Ɣemaɣi la, Orthodɔks-haa ƒe bisiɔpwo ɖoɖo nɔ Ottoman Fiaɖuƒea ƒe ŋusẽ te. Ottoman dziɖuɖua te ŋu ɖea bisiɔp le zi dzi heɖoa ame yeye ɖe eteƒe le ga ta.
Lucaris ƒe futɔwo, vevietɔ Yesutɔawo kple Katoliko-haa ƒe Congregatio de Propaganda Fide (Xɔsea Gblɔha) si ŋu ŋusẽ kple vɔvɔ̃ nɔ ŋutɔ la, yi edzi nɔ eŋu gblẽm henɔ nugbe ɖom ɖe eŋu. Agbalẽ si woyɔna be Kyrillos Loukaris gblɔ be: “Yesutɔawo to mɔ sia mɔ siwo nye ayemenuwɔwɔ, alakpadada ɖe ame si, kesekukuɖɔɖɔname, kple ƒo wo katã ta la, zãnunana si nye mɔnu si wɔa dɔ wu ɖesiaɖe si dzi wotona naa [Ottoman] dumegãwo kpɔa ŋudzedze ɖe wo ŋu dzi be woƒe tameɖoɖoa nava eme. Ewɔe be woɖe aboyo Lucaris yi ɖe Rhodes ƒukpo dzi le ƒe 1622 me eye Gregory si tso Amasya tsɔ klosaloga 20,000, ƒle ɖoƒe siae. Gake Gregory mete ŋu xe ga si ƒe ŋugbe wòdo la o, eyata Anthimus si tso Adrianople ƒle ɖoƒea, heɖe asi le eŋu emegbe. Nukutɔe la, wogbugbɔ Lucaris ɖo nɔƒe sia ake.
Lucaris ɖoe kplikpaa be yeawɔ mɔnukpɔkpɔ yeye sia ŋudɔ atsɔ afia nu Orthodɔks hakplɔlawo kple hameviwo to Biblia gɔmeɖeɖe kple mawuŋununya traktwo tata dzi. Be wòate ŋu awɔ esia la, ewɔ ɖoɖo be woatsɔ agbalẽtamɔ̃ ava Constantinople le Eŋlisi dukɔteƒenɔlaa ƒe takpɔkpɔ te. Gake esi agbalẽtamɔ̃a va ɖo le June 1627 me la, Lucaris ƒe futɔwo tsɔ nya ɖe eŋu be dunyahehe tae wòdɔe ɖo, eye wona wogblẽe mlɔeba. Eva hiã azɔ be Lucaris nawɔ agbalẽtamɔ̃ siwo nɔ Geneva ŋudɔ.
Kristotɔwo ƒe Ŋɔŋlɔawo Gɔmeɖeɖe
Bubu deto si Lucaris de Biblia kple eƒe nufiafia ƒe ŋusẽ ŋu gado ŋusẽ eƒe didi be yeaɖe emenyawo gɔme bene ame tsɛwo nase egɔme la ɖe edzi. Ede dzesii be amewo megale gbe si me woŋlɔ Helagbe me asinuŋɔŋlɔ Biblia gbãtɔ siwo tso gbɔgbɔ me ɖo la gɔme sem o. Eyata agbalẽ gbãtɔ si ŋu Lucaris na wodze dɔwɔwɔ gɔme tsoe enye Kristotɔwo ƒe Hela Ŋɔŋlɔawo gɔmeɖeɖe ɖe Helagbe si wodona le eƒe ɣeyiɣiawo me la me. Maximus Callipolites, si nye saɖagaxɔmenɔla agbalẽnyala aɖee dze dɔwɔwɔ le eŋu gɔme le March 1629 me. Orthodɔkstɔwo dometɔ geɖe bui be aleke ke mawunyakpukpuiawo gɔmesese asesẽ na exlẽlae o, Ŋɔŋlɔawo gɔmeɖeɖe nye nuwɔna si gbɔ eme. Be Lucaris nafa dzi na wo la, ena wota ŋɔŋlɔ gbãtɔa ɖe egɔmeɖeɖea xa, eye wòtsɔ numeɖeɖe ʋɛ aɖewo ko kpee. Esi Callipolites ku esime wòtsɔ gbegɔmeɖeɖedɔ si wòwɔ la yi na Lucaris megbe kpuie ta la, Lucaris ŋutɔe xlẽe to eme. Wota gɔmeɖeɖe sia le Lucaris ƒe ku megbe kpuie le ƒe 1638 me.
Togbɔ be Lucaris ɖɔ ŋu ɖo hã la, bisiɔp geɖe mekpɔ ŋudzedze ɖe gɔmeɖeɖe ma ŋu o. Lɔlɔ̃ si le Lucaris si na Mawu ƒe Nya la dze nyuie le Biblia gɔmeɖeɖe ma ƒe ŋgɔdonya me. Eŋlɔ be Ŋɔŋlɔawo, siwo gɔme woɖe ɖe gbe si ame tsɛwo dona me la nye “gbedasi vivi si wotsɔ na mí tso dziƒo.” Exlɔ̃ nu amewo be “woanya nusiwo katã le [Biblia] me ahadze sii nyuie” eye wògblɔ be mɔ bubu aɖeke megali si dzi woato asrɔ̃ nu tso “nusiwo ku ɖe xɔse ŋu pɛpɛpɛ o . . . negbe to Nyanyui kɔkɔe si tso dziƒo dzi koe.”—Filipitɔwo 1:9, 10.
Lucaris bu fɔ amesiwo tsi tre ɖe Biblia sɔsrɔ̃ ŋu, kpakple amesiwo meɖe mɔ ɖe ŋɔŋlɔ gbãtɔa gɔmeɖeɖe ŋu o la vevie gblɔ be: “Ne míeƒo nu alo xlẽ nu eye míese egɔme o la, ɖeko wòle abe nuƒoƒo ɖe yame ene.” (Tsɔe sɔ kple Korintotɔwo I, 14:7-9.) Le ŋgɔdonyaa nuwuwu me la, eŋlɔ bena: “Esi mi katã miele Nyanyui kɔkɔe sia si tso Mawu gbɔ xlẽm le mia ŋutɔ mia degbe me la, exexlẽ neɖe vi na mi, . . . eye Mawu neyi edzi wòana mɔ si akplɔ mi ayi nu nyui gbɔe dzi nanɔ kɔkɔm na mi.”—Lododowo 4:18.
Xɔsemeʋuʋu Aɖe
Esi Lucaris na wodze dɔwɔwɔ tso Biblia gɔmeɖeɖe ma ŋu vɔ la, eɖe afɔ bubu dzideƒotɔe. Le ƒe 1629 me la, eta Confession of Faith (Xɔsemeʋuʋu). Enye eya ŋutɔ ƒe dzixɔsewo ŋutinya siwo dzi wòkpɔ mɔ be Orthodɔks-haa ada asi ɖo. Agbalẽ si nye The Orthodox Church gblɔ be Confession ma “na gɔmesese aɖeke megava nɔ Orthodɔks-nunɔlawo ƒe nufiafiawo kple habɔbɔawo ŋu o, eye wòbu fɔ nɔnɔmetatawo subɔsubɔ kple gbedodoɖa na ame kɔkɔewo be wonye trɔ̃subɔsubɔ nuwɔnawo.”
Nyati 18 ye nɔ Confession la me. Eƒe nyati evelia gblɔ be Ŋɔŋlɔawo tso Mawu ƒe gbɔgbɔ me eye ŋusẽ si le wo si la ƒo sɔlemehaa tɔ ta. Egblɔ be: “Míexɔe se be Mawue tsɔ Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea na . . . Míexɔe se be ŋusẽ si le Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea si la ƒo ŋusẽ si le Sɔlemehaa si la ta. Be Gbɔgbɔ Kɔkɔea nafia nu ame to vovo tso ame ƒe nufiafia ame gbɔ sasasã.”—Timoteo II, 3:16.
Nyati enyilia kple ewolia te gbe ɖe edzi be Yesu Kristo ɖeɖe dzaa koe nye Avuléla, Nunɔlagã, kple hamea ƒe Ta. Lucaris ŋlɔ bena: “Míexɔe se be míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo nɔ anyi ɖe Fofoa ƒe nuɖusi me eye wòxɔa nya ɖe mía nu le afima, eya ɖeka koe nye nunɔlagã kple avuléla vavã le se nu.”—Mateo 23:10.
Nyati 12 lia gblɔ be subɔsubɔha la ate ŋu abu mɔ, atsɔ alakpa aɖo nyateƒea teƒe, gake gbɔgbɔ kɔkɔe ƒe kekeli ate ŋu aɖee to ŋgɔnɔla wɔnuteƒewo ƒe agbagbadzedze dzi. Le nyati 18 lia me la, Lucaris gblɔ be ŋutiklɔdzo ƒe nufiafia la nye nyakpakpa aɖe ko be: “Edze ƒã be mele be woaxɔ ŋutiklɔdzo ƒe nyakpakpa la dzi ase o.”
Nyabiabia kple ŋuɖoɖo geɖe le Confession la ƒe megbenyawo me. Nu gbãtɔ si dzi Lucaris te gbe ɖo le afimae nye be ele be nuteƒewɔlawo dometɔ ɖesiaɖe naxlẽ Ŋɔŋlɔawo eye be enye nusi me afɔku le be Kristotɔ nagbe Mawu ƒe Nyaɖeɖefia 22:18, 19.
Nyaa xexlẽ. Eye wògblɔ kpee be ele be woaƒo asa na agbalẽ siwo ŋu kakaɖedzi mele o la xexlẽ.—Biabia enelia bia be: “Alekee wòle be míabu nɔnɔmetatawoe?” Lucaris ɖo eŋu be: “Mawu kple Ŋɔŋlɔ Kɔkɔeawo fia mí eme kɔ nyuie be: ‘Megawɔ legba aɖeke na ɖokuiwò o. Megawɔ nusiwo le dziƒo, alo nusiwo le anyigba dzi, alo nusiwo le tsi me le anyigba te la, ƒe nɔnɔme o. Megade ta agu na wo o, eye megasubɔ wo o; [Mose II, 20:4, 5]’ elabena menye nuwɔwɔ lae wòle be míasubɔ o, ke boŋ dziƒo kple anyigba Wɔla ɖeka kolia la koe, eye eya ɖeka ko míade ta agu na. . . . Tadedeagu na [nɔnɔmetataawo] kple wo subɔsubɔ mesɔ le . . . Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea nu o, eye míetsrii, ne menye nenema o la, míava ŋlɔ be atsɔ tadedeagu ana amadedewo, kple nukpakpɛ, kple nuwɔwɔwo ɖe Wɔla la teƒe.”—Dɔwɔwɔwo 17:29.
Togbɔ be Lucaris mete ŋu se nya siwo katã ŋu vodada le gɔme le gbɔgbɔmeviviti ƒe ɣeyiɣi si me wònɔ o hã la, * edze agbagba geɖe siwo dze na kafukafu be Biblia nanye nusi akpɔ ŋusẽ ɖe sɔlemehaa ƒe nufiafia dzi eye be yeafia eƒe nufiafiawo amewo.
Esi woɖe Confession-gbalẽ sia ɖe go megbe kpuie la, wogate tsitretsitsi ɖe Lucaris ŋu ake. Le ƒe 1633 me la, Cyril Contari, si nye bisiɔpwo nunɔla le Beroia (si woyɔna fifia be Aleppo), amesi nye Lucaris ƒe futɔ si Yesutɔwo le megbe na la dze agbagba be yeaƒo asi kple Ottomantɔwo hena bisiɔp ƒe ɖoƒea ƒeƒle. Gake esi Contari mete ŋu xe fea o ta la, nugbeɖoɖo sia medze edzi o. Lucaris gakpɔtɔ nɔ zia dzi. Le ƒe si kplɔe ɖo me la, Athanasius si tso Tesalonika xe klosaloga 60,000 ɖe ɖoƒea ta. Wogaxɔ dɔ le Lucaris si ake. Gake kaka ɣleti ɖeka nava yi la, wogayɔe hetsɔe ɖo zia dzi ake. Ɣemaɣi la, Cyril Contari ƒe asi su klosaloga 50,000 si dim wònɔ la dzi. Le ɣeyiɣi sia me ya la, woɖe aboyo Lucaris yi ɖe Rhodes. Le ɣleti ade megbe la, exɔlɔ̃wo gate ŋu tsɔe ɖo zia dzi ake.
Gake le ƒe 1638 me la, Yesutɔwo kple wo xɔlɔ̃ Orthodɔkstɔwo tsɔ nya gã aɖe ɖe Lucaris ŋu be edi vevie be yeamu Ottoman Fiaɖuƒea. Le ɣeyiɣi sia me la, dukplɔla la ɖe gbe be woawui. Wolé Lucaris, eye le July 27, 1638, dzi la, wokɔe ɖe tɔdziʋu sue aɖe me abe aboyo mee wokplɔe yina ene. Esi tɔdziʋua ɖo atsiaƒua dzi ko la, wotro kɔ le enu. Woɖii ɖe ƒua ta, eye emegbe wohoe hetsɔe ƒu gbe ɖe atsiaƒua me. Lãɖelawo fɔe eye exɔlɔ̃wo ɖii emegbe.
Nusɔsrɔ̃ Siwo Le Eme na Mí
Agbalẽnyala aɖe gblɔ be: “Mele be woaŋe aɖaba aƒu edzi o be [Lucaris] ƒe tameɖoɖo veviwo dometɔ ɖekae nye be yeafia nu eƒe subɔsubɔhakplɔlawo kple hameviwo ahakɔ woƒe agbalẽnyanya si yi to ʋĩ le ƒe alafa wuiadelia kple wuiadrelia ƒe gɔmedzedze me la ɖe dzi.” Kplamatsedonu geɖe xe mɔ na Lucaris be mete ŋu ɖo eƒe taɖodzinua gbɔ o. Woxɔ bisiɔpnyenye le esi zi atɔ̃ sɔŋ. Le ƒe blaetɔ̃ vɔ ene le eƒe ku megbe la, sɔlemeha ƒe adaŋudeha aɖe si nɔ Yerusalem do vlo eƒe dzixɔsewo be wonye tsitretsiɖeŋunyawo. Wogblɔ be “mele be amesiame ƒomevi ko naxlẽ Ŋɔŋlɔawo o, ke boŋ amesiwo kua gbɔgbɔa ƒe nu goglowo me to numekuku siwo sɔ la wɔwɔ vɔ megbe la koe kpɔ mɔ axlẽe” si fia be yeaɖi subɔsubɔhakplɔla siwo be yewoe nya agbalẽ la koe dze.
Sɔlemehakplɔlawo ƒe ƒuƒoƒo si nɔ dzi ɖum la gate agbagba siwo dzem wonɔ be Mawu ƒe Nya la nasu woƒe alẽhaa si la ɖe to ake. Wotsɔ tagbɔsesẽ ɖo asi ame aɖe si tɔ asi vodada siwo le woƒe dzixɔse siwo wometu ɖe Biblia dzi o me la dzi. Woɖee fia be yewokpe ɖe subɔsubɔ ƒe ablɔɖe kple nyateƒe ƒe futɔ vɔ̃ɖiwo ŋu. Nublanuitɔe la, esia nye nɔnɔme si tsi anyi le mɔ vovovo nu va ɖo míaƒe ŋkekea me gɔ̃ hã. Enye ŋkuɖodzinya wɔdɔɖeamedzi aɖe si fia nusi dzɔna ne nugbeɖoɖo siwo subɔsubɔhakplɔlawo le megbe na xe mɔ ɖe tamebubu kple nuƒoƒo ƒe ablɔɖe nu.
[Etenuŋɔŋlɔwo]
^ mm. 24 Eda asi ɖe Mawuɖekaetɔ̃ kple nuɖoɖiname kpakple luʋɔ makumaku ƒe nufiafiawo siwo katã menye Biblia ƒe nufiafia o dzi le eƒe agbalẽ si nye Confession me.
[Nya si ɖe dzesi si le axa 29]
Lucaris dze agbagba geɖe siwo dze na kafukafu be Biblia nanye nusi akpɔ ŋusẽ ɖe sɔlemehaa ƒe nufiafia dzi eye be yeafia eƒe nufiafiawo amewo
[Aɖaka/Nɔnɔmetata si le axa 28]
Lucaris kple Alexandrinus Blemasinuŋɔŋlɔgbalẽ la
Nu xɔasi siwo le Britaintɔwo ƒe Agbalẽdzraɖoƒea dometɔ ɖekae nye Alexandrinus Blemasinuŋɔŋlɔgbalẽ, si nye ƒe alafa atɔ̃lia M.Ŋ. me Biblia si woŋlɔ kple asi. Wodzra eƒe axa 773 si wokpɔ tso axa 820 si anya nɔ eme la ɖo.
Esime Lucaris nye bisiɔp le Alexandria, Egipte, la, agbalẽ gbogbo aɖewo nɔ esi. Esi wòva zu bisiɔp le Constantinople la, etsɔ Alexandrinus Blemasinuŋɔŋlɔgbalẽa ɖe asi. Le ƒe 1624 me la, etsɔe na Britaintɔwo ƒe dukɔteƒenɔla le Turkey be wòanye nunana na England Fia, James I. Ƒe etɔ̃ megbe la, wotsɔe na Charles I, amesi va xɔ ɖe eteƒe.
Le ƒe 1757 me la, wotsɔ Fia la ƒe Fiahawo ƒe Agbalẽdzraɖoƒea na Britain dukɔa, eye fifia woda blemasinuŋɔŋlɔgbalẽ nyui sia ɖe John Ritblat ƒe xɔ si le Britaintɔwo ƒe Blemanudzraɖoƒe la me.
[Afi Si Míexɔ Mɔɖeɖe Tso]
Gewerbehalle, Vol. 10
From The Codex Alexandrinus in Reduced Photographic Facsimile, 1909
[Nɔnɔmetata Tsoƒe si le axa 26]
Bib. Publ. Univ. de Genève