Genesis 42;1-38

42  Ekem Jacob okop ete ke udia* odu ke Egypt.+ Ndien Jacob ọdọhọ nditọ esie ete: “Ntak emi mbufo ẹtiede ẹse kiet eken iso?”  Enye onyụn̄ ọdọhọ ete: “Sese, mmokop ẹdọhọde ke wheat odu ke Egypt.+ Ẹsụhọde ẹka do ẹkedep ẹsọk nnyịn, man nnyịn ikpodu uwem, ikûkpan̄a.”  Ntem nditọete Joseph duop+ ẹsụhọde ẹka ndidep wheat ke Egypt.  Edi Jacob iyakke Benjamin,+ eyeneka Joseph, etiene nditọete esie aka, koro enye ọdọhọde ete: “Mbak unọmọ edisịm enye.”+  Ntre nditọiren Israel ẹsan̄a ye mbon oro ẹkade ndidep udia, koro akan̄ odude ke isọn̄ Canaan.+  Ndien Joseph ekedi andikara idụt oro.+ Enye akanyam udia ọnọ kpukpru owo ke isọn̄.+ Ntem nditọete Joseph ẹdi ẹdinụhọ ẹnọ enye, ẹkịbi iso mmọ ke isọn̄.+  Ke ini Joseph okụtde nditọete esie, enye ọsọsọp ọdiọn̄ọ mmọ, edi inamke mmọ ẹdiọn̄ọ enye.+ Ntre enye etịn̄ ikọ ye mmọ uyat uyat onyụn̄ ọdọhọ mmọ ete: “Mbufo ẹto m̀mọ̀n̄?” ndien mmọ ẹbọrọ ẹte: “Ito isọn̄ Canaan idi ndidep udia.”+  Ntem Joseph ọdiọn̄ọ nditọete esie, edi mmọ idiọn̄ọke enye.  Joseph ọsọsọp eti ndap oro enye akadabade aban̄a mmọ,+ ndien enye ọdọhọ mmọ ete: “Mbufo ẹdi mbon uyep! Ẹnyụn̄ ẹdi mi ndise nte isọn̄ emi anade iferi!”+ 10  Edi mmọ ẹdọhọ enye ẹte: “Idịghe ntre, ọbọn̄ mi,+ mme asan̄autom fo+ ẹdi mi ndidep udia. 11  Nnyịn kpukpru idi nditọ owo kiet. Nnyịn idi ndinen owo. Mme asan̄autom fo inyụn̄ idịghe mbon uyep.”+ 12  Edi enye ọdọhọ mmọ ete: “Idịghe ntre! Mbufo ẹdi ndise nte isọn̄ emi anade iferi!”+ 13  Ntem mmọ ẹdọhọ ẹte: “Mme asan̄autom fo ẹdi nditọete duopeba.+ Nnyịn idi nditọ owo kiet+ ke isọn̄ Canaan; ndien ekperedem eyenete nnyịn odu ye ete nnyịn mfịn emi,+ edi enye eken idụhe aba.”+ 14  Edi Joseph ọdọhọ mmọ ete: “Mma ndọdọhọ nte, ‘Mbufo ẹdi mbon uyep!’ 15  Ẹyeda emi ẹdomo mbufo ẹse. Ma uwem Pharaoh, mbufo idiwọrọke mi ibọhọke ekperedem eyenete mbufo edi mi.+ 16  Ẹdọn̄ owo mbufo kiet aka akada eyenete mbufo oro edi ke adan̄aemi ẹdikọbide mbufo mbon eken man ẹse m̀mê mbufo ẹtịn̄ akpanikọ.+ Ndien mîdịghe ntre, ma uwem Pharaoh, mbufo ẹdi mbon uyep.” 17  Ndien enye ọdọn̄ mmọ ọtọkiet ke ufọk-ukpeme ke usen ita. 18  Edikem ke ọyọhọ usen ita Joseph ọdọhọ mmọ ete: “Mbufo ẹnam emi man ẹdu uwem. Koro mbakde+ ata Abasi. 19  Edieke mbufo ẹdide ndinen owo, yak owo mbufo kiet odu mi ke ufọk-ukpeme,+ edi mbufo mbon eken ẹda wheat ẹka ufọk.+ 20  Ekem ẹda ekperedem eyenete mbufo ẹdiwụt mi, man nnịm ikọ mbufo ke akpanikọ; ndien mbufo idikpaha.”+ Ndien mmọ ẹnam ntre. 21  Ndien mmọ ẹtọn̄ọ ndidọhọ kiet eken ẹte: “Ke akpanikọ nnyịn ima idue eyenete nnyịn,+ koro nnyịn ima ikụt nnanenyịn emi enye okodude ke ini enye ekekpede nnyịn ubọk ete itua imọ mbọm, edi nnyịn ikokopke. Ntak edi oro nnanenyịn emi esịmde nnyịn.”+ 22  Ekem Reuben ọbọrọ mmọ ete: “Nte n̄kọdọhọke mbufo nte, ‘Ẹkûnam eyen oro idiọk,’ edi mbufo ikokopke?+ Ndien, sese, ẹmebụp iyịp esie.”+ 23  Edi mmọ ifiọkke ite Joseph ke okop, koro akabade ikọ akakabade se mmọ ẹketịn̄de. 24  Ntem enye adaha ọkpọn̄ mmọ akatua eyet.+ Ekem enye afiak edi editịn̄ ikọ ye mmọ onyụn̄ ọbọ mmọ Simeon+ esịn enye ebuka ke iso mmọ.+ 25  Ekem Joseph ọnọ uyo, ndien mmọ ẹdọn̄ wheat ẹyọhọ ekpat mmọ. N̄ko, mmọ ẹkenyene ndifiak nyak okụk mmọ nsịn ke ekpat mmọ kiet kiet,+ nnyụn̄ nnọ mmọ udia ndidia ke usụn̄. Ndien ẹnam kpa ntre ye mmọ.+ 26  Ntem mmọ ẹtan̄ ekpat wheat mmọ ẹbọp ke edem ass mmọ ẹnyụn̄ ẹdaha isan̄ unyọn̄. 27  Ke ini owo kiet ke otu mmọ atatde ekpat esie ete inọ ass udia ke itie emi mmọ ẹkenade,+ enye okụt okụk esie ke inua ekpat esie.+ 28  Ndien enye ọdọhọ nditọete esie ete: “Ẹma ẹfiak ẹyak okụk mi ẹsịn, se enye mi ke ekpat mi!” Ndien esịt etịmede mmọ, mmọ ẹnyụn̄ ẹwọn̄ọde ẹdọhọ kiet eken ye nnyekidem,+ ẹte: “Nso ke Abasi anam ntem ye nnyịn?”+ 29  Ekem mmọ ẹdisịm Jacob, ete mmọ, ke isọn̄ Canaan ẹnyụn̄ ẹsian enye kpukpru se ikọwọrọde mmọ, ẹte: 30  “Ọbọn̄ idụt oro eketịn̄ ikọ ye nnyịn uyat uyat,+ koro enye akada nnyịn nte mbon uyep.+ 31  Edi nnyịn idọhọ enye ite, ‘Nnyịn idi ndinen owo.+ Nnyịn idịghe mbon uyep. 32  Nnyịn idi nditọete duopeba,+ emi ete nnyịn obonde.+ Owo kiet idụhe aba,+ ndien ekperedem eyenete nnyịn odu ye ete nnyịn mfịn emi ke isọn̄ Canaan.’+ 33  Edi ọbọn̄ idụt oro ọdọhọ nnyịn ete,+ ‘Ndida emi mfiọk nte ke mbufo ẹdi ndinen owo:+ Yak eyenete mbufo kiet osụhọ ye ami.+ Edi mbufo ẹda udia ẹnyọn̄ ufọk.+ 34  Ekem, ẹda ekperedem eyenete mbufo ẹsọk mi, man mfiọk ke mbufo idịghe mbon uyep edi ke ẹdi ndinen owo. Nyayak eyenete mbufo mfiak nnọ mbufo, ndien ẹyekeme ndinam mbubehe ke idụt emi.’”+ 35  Edikem ke ini mmọ ẹn̄wan̄ade wheat ẹsion̄o ke ekpat mmọ, sese, ebok okụk owo kiet kiet esịnede ke ekpat mmọ. Ndien mmọ ye ete mmọ ẹkụt ebok okụk oro, ndịk onyụn̄ anam mmọ. 36  Ntem Jacob, ete mmọ, ofiori okot mmọ ete: “Mbufo ẹmenam mi ntaba nditọ mi!+ Joseph idụhe aba, Simeon inyụn̄ idụhe aba,+ ndien mbufo ẹmọn̄ ẹda Benjamin ẹka! Ami ke kpukpru n̄kpọ emi ọwọrọ!” 37  Edi Reuben ọdọhọ ete esie ete: “Edieke mmemfiakke nda enye nsọk fi, wot nditọiren mi mbiba.+ Yak enye sịn mi ke ubọk, ndien ami nyafiak nda enye nsọk fi.”+ 38  Edi enye ọdọhọ ete: “Eyen mi iditieneke mbufo ika, koro eyeneka esie ama akpa ndien enye ikpọn̄ osụhọ.+ Edieke unọmọ esịmde enye ke usụn̄ emi mbufo ẹdikade, ke akpanikọ mbufo ẹyenam iwat mi osụhọde ke Udi*+ ke mfụhọ.”

Mme Ikọ Idakisọn̄

Eyedi wheat m̀mê barley.
Heb., “Sheol.”