Be ka se isịnede

Be ka se isịnede

Ndi Ikọ Ekedi Ata Ọkpọsọn̄ “Abasi” m̀mê “abasi”?

Ndi Ikọ Ekedi Ata Ọkpọsọn̄ “Abasi” m̀mê “abasi”?

Ndi Ikọ Ekedi Ata Ọkpọsọn̄ “Abasi” m̀mê “abasi”?

ANA mme akabade Bible ẹkere ẹban̄a mbụme emi ke ini mmọ ẹyomde ndikabade John 1:1. N̄wed Abasi Christian Usem Greek—Edikabade eke Obufa Ererimbot, esịn ufan̄ikọ emi ntem: “Ke editọn̄ọ Ikọ okodu, Ikọ okonyụn̄ odu ye Abasi, ndien Ikọ ekedi abasi.” (John 1:1) Ndusụk Bible eken ẹkabade akpatre ikpehe ufan̄ikọ emi ntem: “Ikọ okoto Abasi,” m̀mê n̄kpọ ntre. (A New Translation of the Bible, by James Moffatt; The New English Bible) Nte ededi, ediwak Bible ẹkabade akpatre ikpehe John 1:1 ntem: “Ikọ onyụn̄ edi Abasi.”—Edisana Ŋwed Abasi Ibom; The Holy Bible—New International Version; The Jerusalem Bible.

Nte ẹbonde ikọ ke usem Greek ye se ẹtịn̄de ẹban̄a ke itie N̄wed Abasi emi ẹnen̄ede ẹwụt ke nte N̄wed Abasi Christian Usem Greek—Edikabade eke Obufa Ererimbot akabarede ufan̄ikọ emi enen, ye nte ke “Ikọ” idịghe “Abasi” oro ẹtịn̄de ẹban̄a ke ntọn̄ọ ntọn̄ọ ufan̄ikọ emi. Nte ededi, sia usem Greek eke akpa isua ikie mîkenyeneke ikọ oro anamde ẹfiọk owo m̀mê n̄kpọ emi ẹtịn̄de ẹban̄a nnennen nnennen, emi anam mme owo ẹnyene nsio nsio ekikere ẹban̄a ufan̄ikọ emi. Mmọdo, eyenem fi ndifiọk nte ẹkekabarede ekese Bible ko ke eset.

Mme owo ẹkesisem usem Sahidic emi ẹkedade ẹto usem Coptic ini oro. Ẹkesisem usem Coptic ke Egypt esisịt ini ke Jesus ama okokụre utom esie ke isọn̄, ndien usem Sahidic ekedi kiet ke otu usem Coptic oro ẹkekemede ndiwet. Kop se The Anchor Bible Dictionary etịn̄de aban̄a mme akpa Bible oro ẹkekabarede ẹsịn ke usem Coptic: “Sia ẹkekabarede [Septuagint] ye [N̄wed Abasi Christian Usem Greek] ẹsịn ke mme usem Coptic ke ọyọhọ isua ikie ita E.N., oro owụt ke ẹkeda [n̄kani uwetn̄kpọ usem Greek] oro ẹnen̄erede ẹbịghi ẹkan ekese oro ẹdude idahaemi, ẹkabade Bible usem Coptic.”

Akpan ntak iba ẹnam N̄wed Abasi usem Coptic enyene ọfọn. Akpa, nte ẹwụtde ke enyọn̄ emi, enye owụt nte ẹkekabarede N̄wed Abasi mbemiso ọyọhọ isua ikie inan̄, kpa ini emi mbon ido ukpono ẹketọn̄ọde ndikpep ukpepn̄kpọ Abasi-Ita-ke-Kiet. Ọyọhọ iba, enyene akpan usụn̄ kiet oro usem Coptic adade ebiet Ikọmbakara. Ẹkebem iso ẹkabade N̄wed Abasi Christian Usem Greek ẹsịn ke usem Syriac, Latin, ye Coptic. Usem Syriac ye Latin inyeneke ikọ oro anamde ẹfiọk owo m̀mê n̄kpọ emi ẹtịn̄de ẹban̄a nnennen nnennen, kpa nte usem Greek eyo oro mîkenyeneke. Edi usem Coptic enyene mme ikọ emi. Akan oro, Thomas O. Lambdin, kpa prọfesọ emi ekesikpepde usem ke Ufọkn̄wed Ntaifiọk Harvard ekewet ke n̄wed esie emi, Introduction to Sahidic Coptic, ete: “Ikọ oro anamde ẹfiọk owo m̀mê n̄kpọ emi ẹtịn̄de ẹban̄a ke usem Coptic etie nte eke Ikọmbakara.”

Ntem, nte ẹkabarede John 1:1 ke usem Coptic owụt nte itie N̄wed Abasi oro ẹkesin̄wan̄ade mme owo ini oro. Ntak idọhọde ntre? Bible usem Coptic akabade Ikọ ke John 1:1 nte “abasi.” An̄wan̄a nte ke mme akabade n̄wed eset oro ẹma ẹfiọk ke apostle John ikọdọhọke ke n̄wed John 1:1 nte ke Jesus ekedi Ata Ọkpọsọn̄ Abasi. Ikọ ekedi abasi, idịghe Ata Ọkpọsọn̄ Abasi.

[Ndise ke page 24]

(Ama oyom ndikụt nte enye enen̄erede etie, se n̄wed)

JOHN 1:1. KE USEM COPTIC; P. CHESTER BEATTY-813; YE NTE ẸKABAREDE ENYE IKỌ KIET KIET

Ke editọn̄ọ okodu Ikọ

ndien Ikọ okodu ye

Abasi ndien abasi ekedi

Ikọ

[Ebiet Ẹdade N̄kpọ Ẹto]

Ẹbọ Ẹto Itie Ubon N̄wed Chester Beatty