Εξήγηση Εδαφίων της Αγίας Γραφής
Παροιμίες 16:3—«Τα Έργα σου στον Κύριο Εμπιστέψου Τα»
«Εμπιστέψου στον Ιεχωβά ό,τι κάνεις, και τα σχέδιά σου θα έχουν επιτυχία».—Παροιμίες 16:3, Μετάφραση Νέου Κόσμου.
«Τα έργα σου στον Κύριο εμπιστέψου τα και οι σκοποί σου θα εκπληρωθούν».—Παροιμίες 16:3, Η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα.
Παροιμίες 16:3—Σημασία
Αυτή η παροιμία διαβεβαιώνει εκείνους που λατρεύουν τον αληθινό Θεό ότι τα σχέδιά τους θα έχουν επιτυχία αν εμπιστεύονται σε αυτόν με το να αναζητούν και να ακολουθούν την καθοδηγία του.
«Εμπιστέψου στον Ιεχωβά ό,τι κάνεις». Προτού πάρουν αποφάσεις, οι λάτρεις του Ιεχωβά a στρέφονται ταπεινά σε εκείνον για καθοδηγία. (Ιακώβου 1:5) Γιατί; Ένας λόγος είναι ότι οι άνθρωποι συνήθως μπορούν να ελέγξουν μόνο ελάχιστα ή και καθόλου τα γεγονότα που επηρεάζουν τη ζωή τους. (Εκκλησιαστής 9:11· Ιακώβου 4:13-15) Ένας άλλος λόγος είναι ότι ίσως δεν έχουν την απαιτούμενη σοφία για να πραγματοποιήσουν τα σχέδιά τους. Έτσι λοιπόν, πολλοί κάνουν τη σοφή επιλογή να εμπιστεύονται τα ζητήματά τους στον Θεό. Το καταφέρνουν αυτό με το να προσεύχονται σε εκείνον για καθοδηγία και με το να ενεργούν σε αρμονία με το θέλημά του, όπως αυτό αποκαλύπτεται στον γραπτό του Λόγο, την Αγία Γραφή.—Παροιμίες 3:5, 6· 2 Τιμόθεο 3:16, 17.
Η δήλωση «τα έργα σου στον Κύριο b εμπιστέψου τα» στην κυριολεξία σημαίνει «μετακύλισε στον Κύριο τα έργα σου». Σύμφωνα με ένα σύγγραμμα, αυτή η έκφραση περιγράφει «κάποιον που μεταφέρει ένα φορτίο από τη δική του πλάτη σε κάποιον άλλον που είναι πιο δυνατός και πιο ικανός να το σηκώσει». Όσοι βασίζονται ταπεινά στον Θεό μπορούν να είναι σίγουροι ότι εκείνος θα τους βοηθάει και θα τους στηρίζει.—Ψαλμός 37:5· 55:22.
Η έκφραση «ό,τι κάνεις» δεν σημαίνει ότι ο Θεός θα επιδοκιμάζει ή θα ευλογεί κάθε σχέδιο των ανθρώπων. Για να αξίζουν την ευλογία του Ιεχωβά, τα σχέδιά τους πρέπει να εναρμονίζονται με τους κανόνες και το θέλημά του. (Ψαλμός 127:1· 1 Ιωάννη 5:14) Ο Θεός δεν ευλογεί την ανυπακοή. Στην πραγματικότητα, «ανατρέπει τα σχέδια των πονηρών». (Ψαλμός 146:9) Παράλληλα, υποστηρίζει εκείνους που υποτάσσονται σε αυτόν και σέβονται τους κανόνες που έχει θέσει στην Αγία Γραφή.—Ψαλμός 37:23.
«Και τα σχέδιά σου θα έχουν επιτυχία». Αυτή η έκφραση έχει αποδοθεί και ως τα σχέδιά σου «θα στερεωθούν». Στις Εβραϊκές Γραφές, που συνήθως αποκαλούνται Παλαιά Διαθήκη, η λέξη η οποία μεταφράζεται στα ελληνικά «στερεωθούν» μεταδίδει την ιδέα της τοποθέτησης θεμελίων και συχνά αναφέρεται στο πόσο σταθερά είναι τα δημιουργικά έργα του Θεού. (Παροιμίες 3:19· Ιερεμίας 10:12) Παρόμοια, ο Θεός θα στερεώσει γερά τα σχέδια όσων κάνουν το σωστό στα μάτια του, βοηθώντας τους να έχουν μια πιο ασφαλή, σταθερή και ευτυχισμένη ζωή.—Ψαλμός 20:4· Παροιμίες 12:3.
Παροιμίες 16:3—Συμφραζόμενα
Αυτή η παροιμία γράφτηκε από τον βασιλιά Σολομώντα, ο οποίος συνέθεσε το μεγαλύτερο μέρος του βιβλίου των Παροιμιών. Μπόρεσε να πει χιλιάδες παροιμίες χάρη στη σοφία που του έδωσε ο Θεός.—1 Βασιλέων 4:29, 32· 10:23, 24.
Ο Σολομών ξεκινάει το κεφάλαιο 16 εξυμνώντας τη σοφία του Θεού και δείχνοντας πόσο απεχθάνεται ο Ιεχωβά την υπέρμετρη υπερηφάνεια. (Παροιμίες 16:1-5) Τα επόμενα εδάφια του κεφαλαίου οδηγούν τον αναγνώστη σε ένα σημαντικό συμπέρασμα που επαναλαμβάνεται στο βιβλίο των Παροιμιών: Οι άνθρωποι μπορούν να είναι αληθινά σοφοί και επιτυχημένοι μόνο αν είναι ταπεινοί και επιτρέπουν στον Θεό να κατευθύνει τα βήματά τους. (Παροιμίες 16:3, 6-8, 18-23) Αυτή η βασική αλήθεια αναφέρεται συχνά στην Αγία Γραφή.—Ψαλμός 1:1-3· Ησαΐας 26:3· Ιερεμίας 17:7, 8· 1 Ιωάννη 3:22.
Δείτε αυτό το σύντομο βίντεο για να αποκτήσετε μια γενική εικόνα του βιβλίου των Παροιμιών.
a Ιεχωβά είναι το προσωπικό όνομα του Θεού. (Ψαλμός 83:18) Δείτε το άρθρο «Ποιος Είναι ο Ιεχωβά;»
b Η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα αναφέρει στο γλωσσάριο ότι η λέξη «Κύριος» χρησιμοποιείται ως απόδοση του εβραϊκού ονόματος του Θεού. Για να μάθετε γιατί αυτή η συνηθισμένη τακτική μπορεί να προκαλέσει σύγχυση στους αναγνώστες της Γραφής, δείτε το άρθρο αυτής της σειράς με τον τίτλο «Ησαΐας 42:8—“Εγώ Είμαι ο Κύριος”».