Ιησούς του Ναυή 6:1-27

6  Η δε Ιεριχώ ήταν ερμητικά κλειστή εξαιτίας των γιων του Ισραήλ· κανείς δεν έβγαινε και κανείς δεν έμπαινε.+  Και ο Ιεχωβά είπε στον Ιησού: «Δες! Έδωσα την Ιεριχώ και το βασιλιά της, τους γενναίους και κραταιούς άντρες, στο χέρι σου.+  Και όλοι εσείς οι άντρες οι πολεμιστές πρέπει να βαδίσετε γύρω από την πόλη, κάνοντας το γύρο της πόλης μία φορά. Έτσι πρέπει να κάνετε επί έξι ημέρες.  Και εφτά ιερείς πρέπει να κρατούν εφτά κέρατα κριαριών, μπροστά από την Κιβωτό· και την έβδομη ημέρα πρέπει να βαδίσετε γύρω από την πόλη εφτά φορές και οι ιερείς πρέπει να σαλπίσουν με τα κέρατα.+  Και όταν κάνουν να ηχήσει το κέρας του κριαριού, όταν ακούσετε τον ήχο του κέρατος, όλος ο λαός πρέπει να φωνάξει βγάζοντας μεγάλη πολεμική κραυγή·+ και το τείχος της πόλης θα καταρρεύσει+ και ο λαός θα ανεβεί, ο καθένας κατευθείαν μπροστά του».  Και ο Ιησούς, ο γιος του Ναυή, κάλεσε τους ιερείς+ και τους είπε: «Σηκώστε την κιβωτό της διαθήκης,+ και εφτά ιερείς πρέπει να κρατούν εφτά κέρατα κριαριών μπροστά από την κιβωτό+ του Ιεχωβά».  Και εκείνος είπε στο λαό: «Προχωρήστε και βαδίστε γύρω από την πόλη, και η δύναμη που είναι εξοπλισμένη για πόλεμο+ πρέπει να πηγαίνει μπροστά από την κιβωτό του Ιεχωβά».  Έγινε, λοιπόν, ακριβώς όπως είπε ο Ιησούς στο λαό· και εφτά ιερείς οι οποίοι κρατούσαν εφτά κέρατα κριαριών ενώπιον του Ιεχωβά προχωρούσαν και σάλπιζαν με τα κέρατα, και η κιβωτός της διαθήκης του Ιεχωβά τούς ακολουθούσε.  Και η δύναμη που ήταν εξοπλισμένη για πόλεμο πήγαινε μπροστά από τους ιερείς οι οποίοι σάλπιζαν με τα κέρατα, ενώ η οπισθοφυλακή+ ακολουθούσε την Κιβωτό με συνεχές σάλπισμα των κεράτων. 10  Και ο Ιησούς είχε διατάξει το λαό,+ λέγοντας: «Δεν πρέπει ούτε να φωνάξετε ούτε να ακουστεί η φωνή σας, και δεν πρέπει να βγει λέξη από το στόμα σας μέχρι την ημέρα που θα σας πω: “Φωνάξτε!” Τότε πρέπει να φωνάξετε».+ 11  Και έβαλε να πορευτεί η κιβωτός του Ιεχωβά γύρω από την πόλη, κάνοντας το γύρο μία φορά· μετά πήγαν στο στρατόπεδο και διανυκτέρευσαν στο στρατόπεδο. 12  Κατόπιν ο Ιησούς σηκώθηκε νωρίς το πρωί,+ και οι ιερείς άρχισαν να μεταφέρουν την κιβωτό+ του Ιεχωβά· 13  και εφτά ιερείς, οι οποίοι κρατούσαν εφτά κέρατα κριαριών μπροστά από την κιβωτό του Ιεχωβά, περπατούσαν σαλπίζοντας συνεχώς με τα κέρατα και η δύναμη που ήταν εξοπλισμένη για πόλεμο περπατούσε μπροστά τους, ενώ η οπισθοφυλακή ακολουθούσε την κιβωτό του Ιεχωβά με συνεχές σάλπισμα των κεράτων.+ 14  Και βάδισαν γύρω από την πόλη τη δεύτερη ημέρα μία φορά, και μετά επέστρεψαν στο στρατόπεδο. Έτσι έκαναν επί έξι ημέρες.+ 15  Και την έβδομη ημέρα σηκώθηκαν νωρίς, μόλις χάραξε η αυγή, και βάδισαν γύρω από την πόλη με αυτόν τον τρόπο εφτά φορές. Εκείνη μόνο την ημέρα βάδισαν γύρω από την πόλη εφτά φορές.+ 16  Και την έβδομη φορά οι ιερείς σάλπισαν με τα κέρατα και ο Ιησούς είπε στο λαό: «Φωνάξτε·+ γιατί ο Ιεχωβά σάς έδωσε την πόλη.+ 17  Και η πόλη πρέπει να γίνει κάτι αφιερωμένο στην καταστροφή·+ η ίδια μαζί με ό,τι υπάρχει σε αυτήν ανήκουν στον Ιεχωβά. Μόνο η Ραάβ+ η πόρνη μπορεί να συνεχίσει να ζει, εκείνη και όλοι όσοι είναι μαζί της στο σπίτι, επειδή έκρυψε τους αγγελιοφόρους που στείλαμε.+ 18  Μονάχα κρατηθείτε μακριά από αυτό που είναι αφιερωμένο στην καταστροφή,+ για να μη σας έρθει επιθυμία+ και πάρετε από αυτό που είναι αφιερωμένο στην καταστροφή+ και καταστήσετε το στρατόπεδο του Ισραήλ κάτι αφιερωμένο στην καταστροφή και του επιφέρετε εξοστρακισμό.+ 19  Όλο, όμως, το ασήμι και το χρυσάφι και τα χάλκινα και σιδερένια αντικείμενα είναι κάτι άγιο για τον Ιεχωβά.+ Στο θησαυρό του Ιεχωβά πρέπει να πάνε».+ 20  Κατόπιν ο λαός φώναξε, όταν σάλπισαν με τα κέρατα.+ Και μόλις άκουσε ο λαός τον ήχο του κέρατος και άρχισε ο λαός να φωνάζει βγάζοντας μεγάλη πολεμική κραυγή, τότε το τείχος κατέρρευσε.+ Έπειτα ο λαός ανέβηκε μέσα στην πόλη, ο καθένας κατευθείαν μπροστά του, και κατέλαβε την πόλη. 21  Και αφιέρωσαν στην καταστροφή όλα όσα υπήρχαν στην πόλη, από άντρα μέχρι γυναίκα, από νέο μέχρι γέρο και μέχρι ταύρο και πρόβατο και γαϊδούρι, με την κόψη του σπαθιού.+ 22  Και στους δύο άντρες που είχαν κάνει την κατασκόπευση σε εκείνη τη γη ο Ιησούς είπε: «Μπείτε στο σπίτι της γυναίκας, της πόρνης, και βγάλτε από εκεί τη γυναίκα και όλους τους δικούς της, ακριβώς όπως της ορκιστήκατε».+ 23  Έτσι λοιπόν, οι νεαροί άντρες που είχαν κάνει την κατασκόπευση μπήκαν και έβγαλαν τη Ραάβ και τον πατέρα της και τη μητέρα της και τους αδελφούς της και όλους τους δικούς της, ναι, όλους τους συγγενείς της τους έβγαλαν έξω·+ και τους άφησαν έξω από το στρατόπεδο του Ισραήλ. 24  Και έκαψαν την πόλη με φωτιά και ό,τι υπήρχε σε αυτήν.+ Μόνο το ασήμι και το χρυσάφι και τα χάλκινα και σιδερένια αντικείμενα έδωσαν στο θησαυρό του οίκου του Ιεχωβά.+ 25  Και τη Ραάβ την πόρνη και το σπιτικό του πατέρα της και όλους τους δικούς της ο Ιησούς τούς άφησε ζωντανούς·+ και αυτή κατοικεί ανάμεσα στον Ισραήλ μέχρι αυτή την ημέρα,+ επειδή έκρυψε τους αγγελιοφόρους τους οποίους έστειλε ο Ιησούς για να κατασκοπεύσουν την Ιεριχώ.+ 26  Κατόπιν ο Ιησούς έκανε να εξαγγελθεί εκείνον τον καιρό ένας όρκος που έλεγε: «Καταραμένος να είναι ενώπιον του Ιεχωβά ο άνθρωπος που θα σηκωθεί και θα χτίσει αυτή την πόλη, την Ιεριχώ. Με την απώλεια του πρωτότοκου γιου του να θέσει το θεμέλιό της και με την απώλεια του νεότερου γιου του να στήσει τις πόρτες της».+ 27  Έτσι λοιπόν, ο Ιεχωβά ήταν με τον Ιησού+ και η φήμη του έφτασε σε όλη τη γη.+

Υποσημειώσεις