Έξοδος 16:1-36
16 Αφού έφυγαν από την Αιλίμ, ολόκληρη η σύναξη των Ισραηλιτών ήρθε τελικά στην έρημο Σιν,+ η οποία βρίσκεται μεταξύ Αιλίμ και Σινά, τη δέκατη πέμπτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την αναχώρησή τους από τη γη της Αιγύπτου.
2 Τότε ολόκληρη η σύναξη των Ισραηλιτών άρχισε να γογγύζει εναντίον του Μωυσή και του Ααρών στην έρημο.+
3 Και οι Ισραηλίτες τούς έλεγαν: «Μακάρι να είχαμε πεθάνει από το χέρι του Ιεχωβά στη γη της Αιγύπτου, ενόσω καθόμασταν δίπλα στα τσουκάλια με το κρέας,+ ενόσω τρώγαμε ψωμί μέχρι χορτασμού. Τώρα μας φέρατε έξω σε αυτή την έρημο για να θανατώσετε όλη αυτή την εκκλησία με πείνα».+
4 Τότε ο Ιεχωβά είπε στον Μωυσή: «Δες! Εγώ θα κάνω να βρέξει ψωμί για εσάς από τους ουρανούς,+ και καθένας από τον λαό θα βγαίνει να μαζεύει κάθε ημέρα όσο του αναλογεί,+ ώστε να τους υποβάλω σε δοκιμή για να διαπιστώσω αν θα περπατήσουν σύμφωνα με τον νόμο μου ή όχι.+
5 Αλλά την έκτη ημέρα,+ όταν θα ετοιμάζουν ό,τι έχουν μαζέψει, αυτό πρέπει να είναι το διπλάσιο από ό,τι θα μαζεύουν την καθεμιά από τις άλλες ημέρες».+
6 Ο Μωυσής λοιπόν και ο Ααρών είπαν σε όλους τους Ισραηλίτες: «Το βράδυ θα γνωρίσετε οπωσδήποτε ότι ο Ιεχωβά είναι αυτός που σας έβγαλε από τη γη της Αιγύπτου.+
7 Το πρωί θα δείτε τη δόξα του Ιεχωβά, επειδή ο Ιεχωβά άκουσε τους γογγυσμούς σας εναντίον του. Ποιοι είμαστε εμείς ώστε να γογγύζετε εναντίον μας;»
8 Ο Μωυσής συνέχισε: «Όταν ο Ιεχωβά σάς δώσει να φάτε κρέας το βράδυ και το πρωί ψωμί μέχρι χορτασμού, θα καταλάβετε ότι ο Ιεχωβά άκουσε τους γογγυσμούς σας τους οποίους απευθύνετε εναντίον του. Αλλά ποιοι είμαστε εμείς; Οι γογγυσμοί σας δεν στρέφονται εναντίον μας αλλά εναντίον του Ιεχωβά».+
9 Κατόπιν ο Μωυσής είπε στον Ααρών: «Πες σε ολόκληρη τη σύναξη των Ισραηλιτών: “Πλησιάστε ενώπιον του Ιεχωβά, επειδή εκείνος άκουσε τους γογγυσμούς σας”».+
10 Μόλις μίλησε ο Ααρών σε όλη τη σύναξη των Ισραηλιτών, αυτοί έστρεψαν το πρόσωπό τους προς την έρημο και ξαφνικά η δόξα του Ιεχωβά εμφανίστηκε μέσα στο σύννεφο.+
11 Και ο Ιεχωβά μίλησε πάλι στον Μωυσή, λέγοντας:
12 «Άκουσα τους γογγυσμούς των Ισραηλιτών.+ Πες τους: “Το σούρουπο* θα φάτε κρέας και το πρωί θα χορτάσετε με ψωμί,+ και θα γνωρίσετε οπωσδήποτε ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά ο Θεός σας”».+
13 Εκείνο το βράδυ λοιπόν ήρθαν ορτύκια και κάλυψαν το στρατόπεδο,+ και το πρωί υπήρχε ένα στρώμα δροσιάς ολόγυρα από το στρατόπεδο.
14 Όταν εξατμίστηκε το στρώμα της δροσιάς, υπήρχε στην επιφάνεια της ερήμου κάτι λεπτό που έμοιαζε με νιφάδες,+ τόσο λεπτό που ήταν σαν πάχνη πάνω στο έδαφος.
15 Βλέποντάς το οι Ισραηλίτες, άρχισαν να λένε ο ένας στον άλλον: «Τι είναι αυτό;» Διότι δεν ήξεραν τι ήταν. Ο Μωυσής τούς είπε: «Είναι το ψωμί που σας έδωσε ο Ιεχωβά για τροφή.+
16 Αυτό προστάζει ο Ιεχωβά: “Ο καθένας πρέπει να μαζέψει ανάλογα με το πόσο μπορεί να φάει. Θα πάρετε ένα γομόρ*+ για κάθε άτομο, σύμφωνα με τον αριθμό των ατόμων* που έχει ο καθένας σας στη σκηνή του”».
17 Έτσι και έκαναν οι Ισραηλίτες και το μάζεψαν—άλλοι μάζεψαν πολύ και άλλοι λίγο.
18 Καθώς το μετρούσαν με το γομόρ, αυτός που είχε μαζέψει πολύ δεν είχε πλεόνασμα και αυτός που είχε μαζέψει λίγο δεν είχε έλλειμμα.+ Ο καθένας μάζεψε ανάλογα με το πόσο μπορούσε να φάει.
19 Τότε ο Μωυσής τούς είπε: «Κανείς δεν πρέπει να αφήσει κάτι από αυτό μέχρι το πρωί».+
20 Αλλά αυτοί δεν άκουσαν τον Μωυσή. Όταν μερικοί άφησαν λίγο μέχρι το πρωί, αυτό έβγαλε σκουλήκια και βρόμησε, και ο Μωυσής αγανάκτησε μαζί τους.
21 Το μάζευαν κάθε πρωί, ο καθένας ανάλογα με το πόσο μπορούσε να φάει. Όταν ο ήλιος άρχιζε να καίει, αυτό έλιωνε.
22 Την έκτη ημέρα μάζεψαν διπλάσια ποσότητα ψωμιού,+ δύο γομόρ για κάθε άτομο. Και όλοι οι αρχηγοί της σύναξης ήρθαν και το ανέφεραν στον Μωυσή.
23 Τότε εκείνος τους είπε: «Είναι αυτό που είπε ο Ιεχωβά. Αύριο θα είναι ημέρα πλήρους ανάπαυσης,* άγιο σάββατο για τον Ιεχωβά.+ Ψήστε ό,τι χρειάζεται να ψήσετε και βράστε ό,τι χρειάζεται να βράσετε·+ έπειτα φυλάξτε ό,τι περισσέψει και κρατήστε το μέχρι το πρωί».
24 Το φύλαξαν λοιπόν μέχρι το πρωί, ακριβώς όπως είχε διατάξει ο Μωυσής, και αυτό δεν βρόμησε ούτε έβγαλε σκουλήκια.
25 Κατόπιν ο Μωυσής είπε: «Φάτε το σήμερα, επειδή σήμερα είναι σάββατο για τον Ιεχωβά. Σήμερα δεν θα το βρείτε στο έδαφος.
26 Έξι ημέρες θα το μαζεύετε, αλλά την έβδομη ημέρα, το Σάββατο,+ δεν θα υπάρχει καθόλου από αυτό».
27 Ωστόσο, μερικοί από τον λαό βγήκαν να μαζέψουν και την έβδομη ημέρα, αλλά δεν βρήκαν τίποτα.
28 Γι’ αυτό, ο Ιεχωβά είπε στον Μωυσή: «Ως πότε θα αρνείστε να τηρείτε τις εντολές μου και τους νόμους μου;+
29 Να θυμάστε ότι ο Ιεχωβά σάς έδωσε το Σάββατο.+ Να γιατί σας δίνει την έκτη ημέρα ψωμί για δύο ημέρες. Ο καθένας πρέπει να μένει εκεί που είναι· κανείς να μη φεύγει από το μέρος όπου βρίσκεται την έβδομη ημέρα».
30 Έτσι λοιπόν, ο λαός τήρησε το Σάββατο* την έβδομη ημέρα.+
31 Ο οίκος του Ισραήλ ονόμασε το ψωμί «μάννα».* Ήταν λευκό σαν τον σπόρο του κορίανδρου και είχε γεύση λεπτής πίτας με μέλι.+
32 Τότε ο Μωυσής είπε: «Αυτό προστάζει ο Ιεχωβά: “Γεμίστε ένα γομόρ από αυτό ως κάτι που θα φυλάσσεται σε όλες τις γενιές σας,+ για να βλέπουν το ψωμί που σας έδινα να τρώτε στην έρημο όταν σας έβγαλα από τη γη της Αιγύπτου”».
33 Έτσι λοιπόν, ο Μωυσής είπε στον Ααρών: «Πάρε μια στάμνα, βάλε σε αυτήν ένα γομόρ μάννα και τοποθέτησέ την ενώπιον του Ιεχωβά ως κάτι που θα φυλάσσεται σε όλες τις γενιές σας».+
34 Ακριβώς όπως πρόσταξε ο Ιεχωβά τον Μωυσή, ο Ααρών την έβαλε μπροστά στη Μαρτυρία+ ώστε να διαφυλαχτεί.
35 Οι Ισραηλίτες έτρωγαν το μάννα 40 χρόνια,+ ώσπου ήρθαν σε κατοικημένη γη.+ Έτρωγαν μάννα ώσπου έφτασαν στα σύνορα της γης Χαναάν.+
36 Παρεμπιπτόντως, το γομόρ είναι το ένα δέκατο του εφά.*
Υποσημειώσεις
^ Κυριολεκτικά «Ανάμεσα στα δύο βράδια».
^ Ή αλλιώς «ψυχών».
^ Περίπου 2,2 λίτρα. Βλέπε Παράρτημα Β14.
^ Ή αλλιώς «θα γίνει τήρηση σαββάτου».
^ Ή αλλιώς «αναπαύτηκε».
^ Πιθανότατα από μια εβραϊκή φράση που σημαίνει «τι είναι αυτό;»
^ Το εφά ισοδυναμούσε με 22 λίτρα. Βλέπε Παράρτημα Β14.