Προς τους Γαλάτες 5:1-26
5 Για τέτοια ελευθερία μάς ελευθέρωσε ο Χριστός. Γι’ αυτό, μείνετε σταθεροί+ και μην περιορίζεστε πάλι σε ζυγό δουλείας.+
2 Προσέξτε! Εγώ, ο Παύλος, σας λέω ότι, αν περιτμηθείτε, ο Χριστός δεν θα σας ωφελήσει καθόλου.+
3 Βεβαιώνω και πάλι κάθε άνθρωπο που περιτέμνεται ότι έχει την υποχρέωση να τηρεί όλο τον Νόμο.+
4 Είστε αποχωρισμένοι από τον Χριστό, εσείς που προσπαθείτε να ανακηρυχτείτε δίκαιοι μέσω νόμου·+ έχετε αποτραβηχτεί από την παρ’ αξίαν καλοσύνη του.
5 Εμείς όμως μέσω του πνεύματος προσμένουμε τη δικαιοσύνη για την οποία ελπίζουμε και η οποία έρχεται ως αποτέλεσμα πίστης.
6 Διότι, σε ενότητα με τον Χριστό Ιησού, ούτε η περιτομή ούτε η μη περιτομή έχει καμιά αξία,+ αλλά η πίστη που ενεργεί μέσω αγάπης.
7 Τρέχατε καλά.+ Ποιος σας εμπόδισε να συνεχίσετε να υπακούτε στην αλήθεια;
8 Αυτή η πειθώ δεν προέρχεται από Εκείνον που σας καλεί.
9 Λίγο προζύμι προκαλεί ζύμωση σε όλο το ζυμάρι.+
10 Είμαι πεπεισμένος ότι εσείς που είστε σε ενότητα με τον Κύριο+ δεν θα σκεφτείτε διαφορετικά· αλλά αυτός που σας προξενεί αναστάτωση,+ όποιος και αν είναι, θα λάβει την κρίση που του αξίζει.
11 Όσο για εμένα, αδελφοί, αν εξακολουθώ να κηρύττω την περιτομή, γιατί εξακολουθώ να διώκομαι; Σε αυτή την περίπτωση, το σκάνδαλο του ξύλου του βασανισμού*+ έχει απαλειφθεί.
12 Μακάρι να ευνουχίζονταν* εκείνοι που προσπαθούν να σας κλονίσουν.
13 Κληθήκατε για ελευθερία, αδελφοί· μόνο μη χρησιμοποιείτε αυτή την ελευθερία ως ευκαιρία για να επιδιώκετε σαρκικές επιθυμίες,+ αλλά μέσω αγάπης να υπηρετείτε ως δούλοι ο ένας τον άλλον.+
14 Διότι ολόκληρος ο Νόμος έχει εκπληρωθεί* σε μία εντολή, την εξής: «Πρέπει να αγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου».+
15 Αν όμως δαγκώνετε και καταβροχθίζετε ο ένας τον άλλον,+ προσέχετε μήπως αφανιστείτε ο ένας από τον άλλον.+
16 Αλλά λέω: Να περπατάτε σύμφωνα με το πνεύμα+ και δεν θα εκτελέσετε καμιά απολύτως σαρκική επιθυμία.+
17 Διότι η σάρκα είναι εναντίον του πνεύματος ως προς την επιθυμία της, και το πνεύμα εναντίον της σάρκας· αυτά εναντιώνονται το ένα στο άλλο, ώστε δεν κάνετε εκείνα που θέλετε να κάνετε.+
18 Επιπλέον, αν οδηγείστε από το πνεύμα, δεν είστε κάτω από νόμο.
19 Τα έργα της σάρκας φαίνονται ξεκάθαρα και είναι τα εξής: σεξουαλική ανηθικότητα,*+ ακαθαρσία, έκλυτη διαγωγή,*+
20 ειδωλολατρία, πνευματισμός,*+ έχθρα, έριδα, ζήλια, ξεσπάσματα θυμού, διενέξεις, διαιρέσεις, αιρέσεις,
21 φθόνος, μεθύσια,+ ξέφρενα γλέντια και παρόμοια πράγματα.+ Σας προειδοποιώ σχετικά με αυτά, όπως σας προειδοποίησα ήδη, ότι αυτοί που κάνουν τέτοια πράγματα δεν θα κληρονομήσουν τη Βασιλεία του Θεού.+
22 Απεναντίας, ο καρπός του πνεύματος είναι: αγάπη, χαρά, ειρήνη, μακροθυμία, καλοσύνη, αγαθότητα,+ πίστη,
23 πραότητα, εγκράτεια.+ Εναντίον τέτοιων πραγμάτων δεν υπάρχει νόμος.
24 Επιπλέον, εκείνοι που ανήκουν στον Χριστό Ιησού έχουν καρφώσει στο ξύλο τη σάρκα μαζί με τα πάθη και τις επιθυμίες της.+
25 Αν ζούμε σύμφωνα με το πνεύμα, ας συνεχίσουμε και να περπατάμε εύτακτα σύμφωνα με το πνεύμα.+
26 Ας μη γινόμαστε εγωιστές,+ προκαλώντας σε ανταγωνισμό ο ένας τον άλλον,+ φθονώντας ο ένας τον άλλον.
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «να ευνούχιζαν τον εαυτό τους», χάνοντας έτσι τα προσόντα να εκτελούν αυτόν ακριβώς τον νόμο που υποστήριζαν.
^ Ή πιθανώς «συνοψίζεται».
^ Ή αλλιώς «ξεδιάντροπη διαγωγή»· στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη ἀσέλγεια. Βλέπε Γλωσσάριο.
^ Ή αλλιώς «μαγγανεία»· φαρμακία, Κείμενο.