Ησαΐας 60:1-22
60 «Να εγερθείς, γυναίκα,+ να εκπέμψεις φως, διότι το φως σου ήρθε.
Η δόξα του Ιεχωβά λάμπει πάνω σου.+
2 Διότι δες! σκοτάδι θα σκεπάσει τη γηκαι ζόφος τα έθνη·πάνω σου όμως θα λάμψει ο Ιεχωβά,και πάνω σου θα φανεί η δόξα του.
3 Έθνη θα έρθουν στο φως σου+και βασιλιάδες+ στην αστραφτερή λαμπρότητά σου.*+
4 Σήκωσε τα μάτια σου και δες ολόγυρα!
Όλοι τους έχουν συναχθεί· έρχονται σε εσένα.
Από μακριά έρχονται οι γιοι σου,+καθώς και οι κόρες σου τις οποίες μεταφέρουν βαστάζοντάς τες στον γοφό.+
5 Τότε θα δεις και θα λάμψεις,+και η καρδιά σου θα σκιρτήσει και θα ξεχειλίσει,επειδή τα άφθονα αγαθά της θάλασσας θα οδηγηθούν σε εσένα·τα πλούτη των εθνών θα έρθουν σε εσένα.+
6 Πλήθη από καμήλες θα σκεπάσουν τη γη σου,*οι νεαρές αρσενικές καμήλες του Μαδιάμ και του Εφά.+
Όλοι όσοι είναι από τη Σεβά θα έρθουν·χρυσάφι και λιβάνι θα μεταφέρουν.
Θα αναγγέλλουν τους αίνους του Ιεχωβά.+
7 Όλα τα κοπάδια του Κηδάρ+ θα συγκεντρωθούν σε εσένα.
Τα κριάρια του Νεβαϊώθ+ θα σε υπηρετούν.
Θα έρθουν στο θυσιαστήριό μου με επιδοκιμασία,+και θα προσδώσω ωραιότητα στον ένδοξο οίκο μου.*+
8 Ποιοι είναι αυτοί που πετούν σαν σύννεφα,σαν περιστέρια στους περιστερώνες* τους;
9 Διότι σε εμένα θα ελπίζουν τα νησιά·+τα πλοία της Θαρσείς προπορεύονται*για να φέρουν τους γιους σου από μακριά,+μαζί με το ασήμι τους και το χρυσάφι τους,για το όνομα του Ιεχωβά του Θεού σου και για τον Άγιο του Ισραήλ,διότι αυτός θα σε δοξάσει.*+
10 Ξένοι θα χτίσουν τα τείχη σου,και οι βασιλιάδες τους θα σε υπηρετούν,+διότι λόγω της αγανάκτησής μου σε χτύπησα,αλλά λόγω της εύνοιάς μου* θα σε ελεήσω.+
11 Οι πύλες σου θα παραμένουν διαρκώς ανοιχτές·+δεν θα κλείνουν ούτε ημέρα ούτε νύχτα,για να σου φέρνουν τα πλούτη των εθνών,και οι βασιλιάδες τους θα προπορεύονται.+
12 Διότι όποιο έθνος και όποιο βασίλειο δεν σε υπηρετήσει θα αφανιστεί,και τα έθνη θα ερημωθούν εντελώς.+
13 Σε εσένα θα έρθει η δόξα του Λιβάνου,+η άρκευθος, η μελία και το κυπαρίσσι μαζί,+για να προσδώσουν ωραιότητα στον τόπο του αγιαστηρίου μου·θα δοξάσω τον τόπο των ποδιών μου.+
14 Οι γιοι εκείνων που σε καταδυνάστευσαν θα έρθουν και θα σε προσκυνήσουν·όλοι όσοι σου συμπεριφέρθηκαν χωρίς σεβασμό θα πέσουν στα πόδια σου προσκυνώντας,και θα σε αποκαλέσουν πόλη του Ιεχωβά,Σιών του Αγίου του Ισραήλ.+
15 Από εγκαταλειμμένη και μισημένη που ήσουν, χωρίς κανέναν διαβάτη,+θα σε κάνω αιώνιο καύχημα,αιτία για αγαλλίαση σε όλες τις γενιές.+
16 Και θα πιεις το γάλα των εθνών,+στο στήθος βασιλιάδων θα θηλάσεις·+και θα γνωρίσεις οπωσδήποτε ότι εγώ, ο Ιεχωβά, είμαι ο Σωτήρας σου,και ο Δυνατός του Ιακώβ είναι ο Εξαγοραστής σου.+
17 Αντί για χαλκό θα φέρω χρυσάφι,και αντί για σίδερο θα φέρω ασήμι,αντί για ξύλο, χαλκό,και αντί για πέτρες, σίδερο·θα διορίσω την ειρήνη ως επισκόπους σουκαι τη δικαιοσύνη ως εργοδηγούς σου.+
18 Δεν θα ακουστεί πια βία στη γη σουούτε καταστροφή και ερήμωση μέσα στα όριά σου.+
Και θα αποκαλέσεις τα τείχη σου Σωτηρία+ και τις πύλες σου Αίνο.
19 Για εσένα ο ήλιος δεν θα είναι πια το φως της ημέρας,ούτε θα σε φωτίζει η λάμψη της σελήνης,διότι ο Ιεχωβά θα γίνει για εσένα αιώνιο φως,+και ο Θεός σου θα είναι η ωραιότητά σου.+
20 Δεν θα δύει πια ο ήλιος σουούτε θα μικραίνει η σελήνη σου,διότι ο Ιεχωβά θα γίνει για εσένα αιώνιο φως,+και οι ημέρες του πένθους σου θα έχουν τελειώσει.+
21 Όλοι όσοι ανήκουν στον λαό σου θα είναι δίκαιοι·θα είναι κάτοχοι αυτής της γης για πάντα.
Είναι ο βλαστός που φύτεψα,το έργο των χεριών μου,+ ώστε να μου προσδίδει ωραιότητα.+
22 Ο ελάχιστος θα γίνει χίλιοικαι ο λιγοστός κραταιό έθνος.
Εγώ, ο Ιεχωβά, θα το επιταχύνω αυτό στον καιρό του».
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «στη φωτεινότητα της αυγής σου».
^ Κυριολεκτικά «εσένα».
^ Ή αλλιώς «στον ωραίο μου οίκο».
^ Ή αλλιώς «στα ανοίγματα του περιστερώνα».
^ Ή αλλιώς «θα σου προσδώσει ωραιότητα».
^ Ή αλλιώς «είναι όπως στην αρχή».
^ Ή αλλιώς «της καλής θέλησής μου».