Ιωνάς 2:1-10

  • Η προσευχή του Ιωνά από τα σωθικά του ψαριού (1-9)

  • Το ψάρι εξέμεσε τον Ιωνά στη στεριά (10)

2  Τότε ο Ιωνάς προσευχήθηκε στον Ιεχωβά τον Θεό του από την κοιλιά του ψαριού+  και είπε: «Μέσα στη στενοχώρια μου επικαλέστηκα τον Ιεχωβά, και εκείνος μου απάντησε.+ Από τα έγκατα* του Τάφου* κραύγασα για βοήθεια.+ Εσύ άκουσες τη φωνή μου.   Όταν με έριξες στα βάθη, στην καρδιά του πελάγους,με τύλιξαν τα ρεύματα.+ Με σάρωσαν όλα τα αφρισμένα νερά και τα κύματά σου.+   Εγώ είπα: “Εκδιώχθηκα από μπροστά σου! Πώς θα ατενίσω ξανά τον άγιο ναό σου;”   Με τύλιξαν τα νερά και απειλούσαν τη ζωή μου·*+τα υδάτινα βάθη με έκλεισαν μέσα τους. Φύκια μπλέχτηκαν στο κεφάλι μου.   Βυθίστηκα ως τις ρίζες των βουνών. Οι αμπάρες της γης έκλειναν από πάνω μου για πάντα. Αλλά εσύ, Ιεχωβά Θεέ μου, ανέβασες τη ζωή μου από τον λάκκο.+   Καθώς η ζωή* μου έσβηνε, τον Ιεχωβά θυμήθηκα.+ Τότε η προσευχή μου ήρθε σε εσένα, μέσα στον άγιο ναό σου.+   Όσοι είναι αφοσιωμένοι σε άχρηστα είδωλα εγκαταλείπουν εκείνον που τους δείχνει όσια αγάπη.*   Αλλά εγώ με φωνή ευχαριστίας θα θυσιάσω σε εσένα. Ό,τι ευχήθηκα θα το εκπληρώσω.+ Η σωτηρία είναι από τον Ιεχωβά».+ 10  Αργότερα ο Ιεχωβά διέταξε το ψάρι, και αυτό εξέμεσε τον Ιωνά στη στεριά.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «την κοιλιά».
Ή αλλιώς «Σιεόλ». Πρόκειται για τον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους. Βλέπε Γλωσσάριο.
Ή αλλιώς «Τα νερά με περικύκλωσαν μέχρι την ψυχή».
Ή αλλιώς «ψυχή».
Ή πιθανώς «εγκαταλείπουν την οσιότητά τους».