Κατά τον Μάρκο 13:1-37
13 Καθώς έβγαινε από τον ναό, ένας από τους μαθητές του τού είπε: «Δάσκαλε, κοίτα! Τι υπέροχες πέτρες και κτίρια!»+
2 Ωστόσο, ο Ιησούς τού είπε: «Βλέπεις αυτά τα μεγάλα κτίρια; Δεν πρόκειται να αφεθεί εδώ πέτρα πάνω σε πέτρα που να μην γκρεμιστεί».+
3 Ενώ καθόταν στο Όρος των Ελαιών, αντίκρυ στον ναό, ο Πέτρος, ο Ιάκωβος, ο Ιωάννης και ο Ανδρέας τον ρώτησαν ιδιαιτέρως:
4 «Πες μας, πότε θα γίνουν αυτά, και ποιο θα είναι το σημείο ότι όλα αυτά πρόκειται να φτάσουν στην τελική τους περίοδο;»+
5 Ο Ιησούς λοιπόν άρχισε να τους λέει: «Προσέχετε μη σας παροδηγήσει κανείς.+
6 Πολλοί θα έρθουν χρησιμοποιώντας το όνομά μου και θα λένε: “Εγώ είμαι αυτός”, και θα παροδηγήσουν πολλούς.
7 Επιπλέον, όταν ακούσετε πολέμους και ειδήσεις για πολέμους, μην πανικοβληθείτε· αυτά πρέπει να γίνουν, αλλά δεν είναι ακόμη το τέλος.+
8 »Διότι θα επιτεθεί έθνος σε έθνος και βασίλειο σε βασίλειο·+ θα γίνουν σεισμοί στον έναν τόπο μετά τον άλλον· θα υπάρξουν επίσης πείνες.+ Αυτά είναι αρχή βασανιστικών πόνων.+
9 »Όσο για εσάς, να προσέχετε τον εαυτό σας. Θα σας παραδώσουν σε τοπικά δικαστήρια+ και θα σας δείρουν σε συναγωγές+ και θα σας βάλουν να σταθείτε μπροστά σε κυβερνήτες και βασιλιάδες εξαιτίας μου, για μαρτυρία σε αυτούς.+
10 Επίσης, σε όλα τα έθνη, πρέπει πρώτα να κηρυχτούν τα καλά νέα.+
11 Και όταν σας οδηγούν για να σας παραδώσουν, μην ανησυχείτε από πριν για το τι θα πείτε· αλλά ό,τι σας δοθεί εκείνη την ώρα, αυτό να πείτε, γιατί δεν μιλάτε εσείς αλλά το άγιο πνεύμα.+
12 Επιπλέον, αδελφός θα παραδώσει αδελφό στον θάνατο, και πατέρας το παιδί του, και παιδιά θα ξεσηκωθούν εναντίον γονέων και θα βάλουν να τους θανατώσουν.+
13 Και όλοι θα σας μισούν εξαιτίας του ονόματός μου.+ Αλλά εκείνος που θα έχει υπομείνει* ως το τέλος+ θα σωθεί.+
14 »Ωστόσο, όταν δείτε το αηδιαστικό πράγμα που προκαλεί ερήμωση+ να στέκεται εκεί που δεν πρέπει (ο αναγνώστης ας ασκεί διάκριση), τότε όσοι είναι στην Ιουδαία ας αρχίσουν να φεύγουν στα βουνά.+
15 Αυτός που είναι στην ταράτσα ας μην κατεβεί κάτω ούτε να μπει μέσα για να πάρει κάτι από το σπίτι του·
16 και αυτός που είναι στον αγρό ας μην επιστρέψει στα πράγματα που βρίσκονται πίσω για να πάρει το εξωτερικό του ρούχο.
17 Αλίμονο στις έγκυες και σε αυτές που θηλάζουν εκείνες τις ημέρες!+
18 Να προσεύχεστε να μη γίνει χειμώνα·
19 διότι εκείνες οι ημέρες θα είναι ημέρες θλίψης,+ τέτοιας που δεν θα έχει συμβεί από την αρχή της δημιουργίας που δημιούργησε ο Θεός μέχρι εκείνον τον καιρό, και δεν θα ξανασυμβεί.+
20 Μάλιστα, αν δεν συντόμευε ο Ιεχωβά* τις ημέρες, δεν θα σωζόταν καμιά σάρκα. Αλλά για χάρη των εκλεγμένων, τους οποίους επέλεξε, συντόμευσε τις ημέρες.+
21 »Και τότε αν κάποιος σας πει: “Κοιτάξτε! Εδώ είναι ο Χριστός” ή “Κοιτάξτε! Εκεί είναι”, μην το πιστέψετε.+
22 Διότι θα εμφανιστούν ψευδόχριστοι και ψευδοπροφήτες+ και θα εκτελούν σημεία και θαυμαστά πράγματα για να παροδηγήσουν, αν είναι δυνατόν, τους εκλεγμένους.
23 Εσείς λοιπόν να προσέχετε.+ Σας έχω πει τα πάντα εκ των προτέρων.
24 »Αλλά εκείνες τις ημέρες, ύστερα από εκείνη τη θλίψη, ο ήλιος θα σκοτεινιάσει και η σελήνη δεν θα δώσει το φως της+
25 και τα άστρα θα πέφτουν από τον ουρανό και οι δυνάμεις που είναι στους ουρανούς θα κλονιστούν.
26 Και τότε θα δουν τον Γιο του ανθρώπου+ να έρχεται μέσα στα σύννεφα με μεγάλη δύναμη και δόξα.+
27 Και τότε θα στείλει τους αγγέλους και θα συγκεντρώσει τους εκλεγμένους του από τους τέσσερις ανέμους, από την άκρη της γης ως την άκρη του ουρανού.+
28 »Μάθετε τώρα από τη συκιά την εξής παραβολή: Μόλις το νέο κλαδί της γίνει τρυφερό και βγάλει φύλλα, ξέρετε ότι πλησιάζει το καλοκαίρι.+
29 Παρόμοια και εσείς, όταν τα δείτε αυτά να συμβαίνουν, να ξέρετε ότι εκείνος πλησιάζει, είναι στην πόρτα.+
30 Αληθινά σας λέω ότι αυτή η γενιά δεν πρόκειται να παρέλθει μέχρι να γίνουν όλα αυτά.+
31 Ο ουρανός και η γη θα παρέλθουν,+ αλλά τα λόγια μου δεν πρόκειται να παρέλθουν.+
32 »Σχετικά με εκείνη την ημέρα ή την ώρα κανείς δεν γνωρίζει, ούτε οι άγγελοι στον ουρανό ούτε ο Γιος, παρά μόνο ο Πατέρας.+
33 Να προσέχετε, να είστε άγρυπνοι,+ γιατί δεν γνωρίζετε πότε είναι ο προσδιορισμένος καιρός.+
34 Είναι σαν έναν άνθρωπο που ταξίδεψε σε ξένη χώρα, ο οποίος άφησε το σπίτι του και έδωσε την εξουσία στους δούλους του,+ στον καθέναν το έργο του, και διέταξε τον θυρωρό να είναι σε εγρήγορση.+
35 Συνεπώς, να είστε σε εγρήγορση, γιατί δεν γνωρίζετε πότε έρχεται ο κύριος του σπιτιού,+ είτε προς το τέλος της ημέρας είτε τα μεσάνυχτα είτε πριν από τα χαράματα* είτε νωρίς το πρωί,+
36 ώστε, όταν έρθει ξαφνικά, να μη σας βρει να κοιμάστε.+
37 Και αυτό που λέω σε εσάς το λέω σε όλους: Να είστε σε εγρήγορση».+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «που υπομένει».
^ Βλέπε Παράρτημα Α5.
^ Κυριολεκτικά «όταν λαλεί ο πετεινός».